Söyle Margos Nerelisen?

·
Okunma
·
Beğeni
·
878
Gösterim
Adı:
Söyle Margos Nerelisen?
Baskı tarihi:
Eylül 2011
Sayfa sayısı:
144
Format:
Karton kapak
ISBN:
9789757265039
Kitabın türü:
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Aras Yayıncılık
"Cehü", Yahudilere Kürtçede verilen addı. Biz Hıristiyanlar ise Yahudilere "Moşe" diyorduk. Hıristiyanların hepsi toptan gavur veya "Fılle" oldikları halde kendi içlerinde Ermeni, Süryani, Keldani, Pırot'tular. Ermeniler ise Süryanilere "Asori" derlerdi. Müslümanların tüm Hıristiyanlara toptan gavur demelerine karşılık, Hıristiyanlar da tüm Müslümanlara toptan "Dacik" diyorlardı. Ama tüm bunların dışında gerçek olan şuydu ki, deliler bir safta, geriye kalan diğerleri, yani Dacikler, Gavurlar, Haçolar, Kızılbaşlar, Yezidiler, Ermeniler, Türkler, Kürtler, keldaniler, Süryaniler, Asoriler, Pırotlar, Fılleler, Moşeler, Cehüler, Dürziler hep beraber diğer saftaydık! Her iki safta yerini almayan bir de Rumlar vardı ama, onlardan Diyarbakır'da ilaç için arasanız bir tane dahi bulamazdınız. Köşede bucakta belki kalmıştır. "kıtti" gibi turşu kurmaya yarar diye aradığınız zaman boşuna heveslenirdiniz!
144 syf.
·2 günde·7/10 puan
Diyarbakır'ın gavur mahallesi diye geçen Hançepek mahallesi yani Ermeni Mahallesinde gözlerini açan kitap yazarı Mıgırdiç Margosyan'ın çocukluğuna dair güzel anılardan oluşan bir kitap. Yazarında dediği gibi Diyarbakır dinler karması, kültürler mozaiği bir şehir....Diyarbakır'ın kültürel renkliliğini merak edenlerin okumasını tavsiye ederim...
144 syf.
·3 günde·Beğendi·Puan vermedi
Ermeni taşra edebiyatından güzel bir örnek daha Mıgırdiç Margosyandan. 1940 lı yıllarda Diyarbakır'daki insanların günlük yaşamlarını anlatıyor bu ikinci öykü kitabıyla #mıgırdiçmargosyan . Ermeni, Süryani, Keldani, Kürt, Türk, Yezidi gibi farklı kimlik ve kültürlerdeki insanları en yalın haliyle, renkli kişiliklerle gözlerimizin önüne seriyor, tabi yine yer yer yöre insanının ağzıyla anlatı yapıp, ayrı bir tat katarak.
144 syf.
·Beğendi·4/10 puan
Kitabı okuyunca kendi çocukluğumu yaşadım. Bir an bizim evi, bizim mahalleyi anlatıyor zanettim. Müslüman bir ailenin çocuğuydum, mahallemize Gavur Mahalesi denilmiyordu. Ve biz Diyarbakır'da da yaşamıyorduk.Ama anlatılanların çoğunu ben de yaşamıştım. Ne çok birbirimize benziyormusuz diye düşündüm. Tam da Nisan ayında kitabı okumam da bambaşka bir tesaddüf.
Güçlü bir anlatım tarzıyla Eski Diyarbakır'ı anlatan, acılarına tanıklık eden yazar, müthiş bir hafızayı da ortaya koymuş. Bu günü anlamak için, dünü bilmek gerekiyor. Okumanızı öneriyorum. Günlük yaşamın derinliğinde saklı gerçeklerin kitabı.
144 syf.
·2 günde·Beğendi·9/10 puan
Diyarbakır..

Mıgırdiç Margosyan dan okuduğum ikinci kitap.
Akıcı bir dille yazılmış , mizahi fazla olmadan kıvamında katılmış.
Zevkle okudum.

Çocukluğundan başlamış Margosyan, kedisini anlatırken , etrafı , çevreleri de es geçmemiş.
Beklenmese de kitap çokça tarih içeriyor,
Diller, dinler.. saf tutanlar, saf dişi kalanlar..
Doğuda doğmuş, büyümüş ya da oralara gitmiş birine bir çok cümle tanıdık gelecektir..

Okumanızı tavsiye ederim..
144 syf.
·4 günde·7/10 puan
Margosyan, Ermeni taşra edebiyatının yaşayan temsilcisi olarak bilinir. Kendisini bilmeme rağmen hiçbir öykü kitabını okumamıştım. Değerli arkadaşım Sofia son gelişinde bu kitabı da beraberinde getirerek bana hediye etti ve Margosyan ile tanışmamı sağladı. Ona buradan teşekkür ediyorum.
Kitaba gelecek olursak toplamda sekiz öyküden oluşuyor. Öykülerin hepsi Margosyan'ın doğduğu Diyarbakır da bulunan Hançepek yani Gavur Mahallesinde geciyor. Öykülerin Diyarbakır ağzıyla yazılması bambaşka bir zevk veriyor okuyucuya. Ermeni,Türk, Kürt, Süryani, Keldani, Yahudi, Yezidi gibi farklı din ve kültürleri barındıran Diyarbakır'ı şöyle bir turlamak istiyorsunuz kitabı bitirdikten sonra.
Ermeni taşra edebiyatına giriş yapmak isteyenlere tavsiye edebileceğim bir öykü kitabı. Keyifli okumalar. :)
144 syf.
·2 günde·Beğendi·8/10 puan
Diyarbakırlı Ermeni asıllı olan yazarımızın hayatından ve dönemdeki Ermenilerin hayatından hikayelerden oluşmaktadır. O dönemi sıcak, samimi ve akıcı bir şekilde anlatmış yazarımız. Halkın kullandığı deyimlere yer vermesi daha samimi ve içten bir hava vermiş.
144 syf.
·Beğendi·8/10 puan
Çok iyi hatırlarım; eskiden bazı yemekleri tek tepsi ya da tencerede yerdik ailece. Eskiden akraba ziyaretlerine giderken haber gönderip "size geleceğiz müsait misiniz? Gibi sorular sormaz pat diye evden çıkıp misafirliğe giderdik. Eskiden tenceremizde tek çeşit yemek piştiği halde karnımız da, gözümüz de, öylesine doyardı ki sanki dünyayı yemiş gibi hissederdik...


Ama artık ne aynı tastan su içip, aynı tabaktan yemek yiyoruz. Ne de aynı sofrada ailece oturup yüzyüze bakabiliyoruz. Artık bırak misafirliğe gitmeyi mesajlaşrak haberleşip yıllarca birbirimizi görmüyoruz bile. Peki ya doymak bilmeyen gözümüze ne demeli margos? Bir sofraya oturduğumuzda en az üç çeşit yemek yoksa burun kıvırmalarımıza? Sofralarımızdaki kırk çeşit takımlara? Çiçeklere? Mumlara? Şamdanlara?


Hasılı kelam; dedelerimizle birlikte sade huzurumuzu da gömdük Margos efendi. Kanaat etmeyi, bizim gibi olmayanı sevmeyi, bizim gibi yaşamayana saygılı olmayı, bizim gibi yaşamayanı anlamayı unuttuk...
144 syf.
·Puan vermedi
Bu inceleme, Gavur Mahallesi ve Söyle Margos Nerelisen kitaplarının ortak incelemesidir.
Mıgırdiç Margosyan, Diyarbakır' ın Ermeni Mahallesi ( halk dilinde Gavur Mahallesi olarak bilinen) Hançepek Mahallesinde doğmuş, Ermeni bir yazardır.
Yazar, çocukluğunda yaşadığı olayları kendi yöresel şivesiyle samimi ve akıcı bir dille anlatmış. Bu kitapları okuyunca, halkımızın din ırk ayrımı yapmadan nasıl bir kucak açtığını göreceksiniz.
144 syf.
·5 günde·Beğendi·10/10 puan
Harika bir kitap. Çoğunlukla çok eğlenceli, yer yer hüzünlü, ancak tek sözcük ile anlatacak olursam, "harika". Yöresel konuşmaların bu kadar güzel şekilde sözcüklere aktarıldığı başka bir kitap henüz okumadım. Tavsiye ederim. Mıgırdiç Margosyan'ın diğer kitaplarını da, bu kitabı okuduktan sonra okuyacağım.
144 syf.
·Puan vermedi
Diyarbakır'ın hançepek, gavur mahallesinin sakinleri insanın yüreğine dokunan öyküleri sıcacık bir dil ile anlatılmış. Bu anlatım esnasında kürtlere, yahudilere, süryanilere, keldanilere değinilmiş. Kafile yani techir sırasında kaybettikleri yakınları, heradan ve çocukluğa duyulan özlem ifade edilmiş. Hristiyanlığa ait kiliselerin çan kuleleri ile islam dinine ait cami minarelerinin semaya yükselerek hangisinin daha çok tanrıya yakın olduğu konusunda örtülü bir yarış halinde bulundukları, tanrıya yakarmanın her dilde farklı olduğu paylaşılmış.
“Bir şeyi elde edip kavuştuktan sonra hep böyle mi davranıyorlardı? Yoksa elde ettikleri her şey, değerini, cazibesini mi yitiriyordu? Öyleyse sahip olmak için neden yırtınıp duruyorlardı? Bu ne biçim iş, ne menem bir gidişti!”
Bir şeyi elde edip kavuştuktan sonra hep böyle mi davranıyorlardı? Yoksa elde ettikleri her şey, değerini, cazibesini mi yitiriyordu? Öyleyse sahip olmak için neden yırtınıp duruyorlardı? Bu ne biçim iş, ne menem bir gidişti!

Kitabın basım bilgileri

Adı:
Söyle Margos Nerelisen?
Baskı tarihi:
Eylül 2011
Sayfa sayısı:
144
Format:
Karton kapak
ISBN:
9789757265039
Kitabın türü:
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Aras Yayıncılık
"Cehü", Yahudilere Kürtçede verilen addı. Biz Hıristiyanlar ise Yahudilere "Moşe" diyorduk. Hıristiyanların hepsi toptan gavur veya "Fılle" oldikları halde kendi içlerinde Ermeni, Süryani, Keldani, Pırot'tular. Ermeniler ise Süryanilere "Asori" derlerdi. Müslümanların tüm Hıristiyanlara toptan gavur demelerine karşılık, Hıristiyanlar da tüm Müslümanlara toptan "Dacik" diyorlardı. Ama tüm bunların dışında gerçek olan şuydu ki, deliler bir safta, geriye kalan diğerleri, yani Dacikler, Gavurlar, Haçolar, Kızılbaşlar, Yezidiler, Ermeniler, Türkler, Kürtler, keldaniler, Süryaniler, Asoriler, Pırotlar, Fılleler, Moşeler, Cehüler, Dürziler hep beraber diğer saftaydık! Her iki safta yerini almayan bir de Rumlar vardı ama, onlardan Diyarbakır'da ilaç için arasanız bir tane dahi bulamazdınız. Köşede bucakta belki kalmıştır. "kıtti" gibi turşu kurmaya yarar diye aradığınız zaman boşuna heveslenirdiniz!

Kitabı okuyanlar 101 okur

  • Nurcan Vuruşkan
  • Mahsum Akkum
  • Barış Özemre
  • Aras
  • Mesut Cnkrt
  • Esra nazlı yıldırım
  • kullanilmiyorrrhddhdhdh
  • Helin Rojin
  • Serkan Yıldırım
  • Esma

Kitap istatistikleri

Okur puanlamaları

10
%25 (8)
9
%12.5 (4)
8
%31.3 (10)
7
%25 (8)
6
%0
5
%0
4
%6.3 (2)
3
%0
2
%0
1
%0