Tüm Ruhlar

Javier Marias

En Eski Tüm Ruhlar Yorumları ve İncelemeleri

En Eski Tüm Ruhlar sözleri ve alıntılarını, en eski Tüm Ruhlar kitap alıntılarını, etkileyici sözleri 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.

Puan

6.610 üzerinden
42 Kişi · 17 İnceleme
184 syf.
8/10 puan verdi
·
Beğendi
·
5 günde okudu
Okuduğum ikinci Marias romanı Tüm Ruhlarda, Oxford Üniversitesi’nde sözleşmeli olarak okutmanlık yapan Jaime Deza’nın üniversite, şehir- Oxford- ve çevresindeki insanlarla olan deneyimi anlatılıyor. Oxford Üniversitesi’nin geleneksel ve hantal yapısı, şehrin durağanlığı ve karakterlerin çarpıcı hikayeleriyle okumaya değer bir kitap. Yazar durağan hikayeyi, bazıları 1sayfayı bulan ama okuması keyifli cümlelerle anlatıyor. Normalde uzun cümleler okumayı zorlaştırır fakat Javier Marias’ta durum tam tersi. Dili sade ve akıcı, en sıradan hikayeyi bile sürükleyici hale getirebiliyor. Tek sorun çeviri. Keşke ispanyolcasını okuyabilseydim dediğim dikkat dağıtıcı unsurlar vardı kitapta. Javier Marias zaman zaman İngilizce ve İspanyolca dil oyunları ve karşılaştırmalar yapıyor ve bunlar Türkçe’ye çevrilirken sırıtmış. Bir yanda çarnaçar, düçar gibi kelimeler öte yanda ise çevrilmeyen ‘college’ ve ‘warden’ gibi ingilizce sözcükler roman boyunca sinir hücrelerimi harap etti. İyi çeviri nedir bir kere daha anladım.
Tüm Ruhlar
Tüm RuhlarJavier Marias · Yapı Kredi Yayınları · 2020139 okunma
184 syf.
·
Puan vermedi
Kahramanımızın iki yıl Oxford Üniversitesi'nde geçirdiği yılları baz alarak çevresindeki olayları, kişileri, aşkı ve Oxford'un işleyişini baz alan bir kitapla geldim. Kısa bir metin olduğu için uzun uzadıya anlatamam fakat bir iki ipucu verirsem şayet; bu kitap bir aşk hikayesinden çok aslen karakterin çevresindeki kişilerin onda bıraktığı etkiyi bizlere anlattığı bir metin demek daha doğru olur. Üzülerek söylemem gerekirse çevirisi o kadar yorucuydu ki İspanyolca aslını dili bilmediğim halde acaba okusam ben daha iyi anlar mıyım diye düşündürdü. Hakikaten çevirisinin elden geçmesi gerektiği taraftarıyım. Zira yazarın bir duayen olduğu katıksız bir gerçekken çevirisinden dolayı okuru üzdüğüyde ayrı bir hakikat. Yazarla tanışmanızı mutlaka isterim lakin bu kitabı yerine başka çevirilerinden yola çıkmanızı tavsiye ederim. #tümruhlar #javiermarias #yapıkrediyayınları
Tüm Ruhlar
Tüm RuhlarJavier Marias · Yapı Kredi Yayınları · 2020139 okunma
Reklam
184 syf.
7/10 puan verdi
·
Beğendi
·
25 saatte okudu
‘..öyle şeyler yaptım ki kimseye anlatamam çünkü gülünç gelebilir, inanmazlar, zamanına göre neyin anlatılıp neyin anlatılamayacağını iyi bilirim, çünkü onu ayırt etmeyi edebiyatta öğrendim.’ . ‘Şu an ne düşünüyorsun- aklından neler geçiyor?’ sorusunu sık sık sorarım sevdiklerime, onların zihinlerine ufak bir ziyaret isteği olarak düşünebilirsiniz. Tüm Ruhlar’ın bana hissettirdiği şey de bu oldu. Kitaptaki anlatıcıya aynı soruyu yöneltmişim ve anlatmaya başlamış gibi.. ‘Oxford geliyor aklıma, orada geçirdiğim iki yıl, kaçamak bir aşk, yazdığı bir eserin baskısını bulmak için kitapçılarda iz sürdüğüm yazarlar, kurduğum tuhaf dostluklar..’ Bir çırpıda okuduğum (dinlemişim hissiyle) eserlerdendi Tüm Ruhlar. Anlatılan her karakterin göze çarpan bir özelliğinin/yarasının olduğu, geçmişin üzerimizde bıraktığı izleri anımsatan türden. . Yarınki Yüzün üçlemesiyle tanıyıp, kalemine hayran kaldığım Marias’ın diğer eserlerini yudum yudum okumak istiyorum. Tüm Ruhlar’dan sonra sıra hangi eserinde olur henüz bilemesem de.. . Neyyire Gül Işık çevirisi, Nahide Dikel kapak tasarımıyla ~
Tüm Ruhlar
Tüm RuhlarJavier Marias · Yapı Kredi Yayınları · 2020139 okunma
184 syf.
·
Puan vermedi
·
3 günde okudu
#1001kitap~~~
Javier Marías (Madrid, 1951). Çocukluğunun 1kısmı, babasının çeşitli okullarda ders verdiği ABD'de geçti. Madrid'deki Colegio Estudio'dan mezun oldu. Marias yazmaya erken yaşlarında başladı. Mientras ellas duermen'deki hikâyelerden 1i olan "La vida y la muerte de Marcelino Iturriaga'yı yazdığında 14, ilk romani Los
Tüm Ruhlar
Tüm RuhlarJavier Marias · Yapı Kredi Yayınları · 2020139 okunma
184 syf.
7/10 puan verdi
·
9 günde okudu
Tüm Ruhlar okuduğum üçüncü Javier Marias romanı oldu. İnce bir kitap olmasına rağmen, ağır ağır okuyabildim. Roman, Madridli bir çevirmenin Oxford kentinde geçirdiği iki yıllık süre boyunca edindiği izlenimleri, kurduğu ilişkileri ve edindiği deneyimlerini anlatıyor. Bu yaşananların büyük bir kısmında ise evli ve çocuğu olan Clare Bayes ile olan ilişkisine tanık oluyoruz. Kitapta Madrid ve Oxford arasında sık sık karşılaştırmalar da yapılıyor. Madrid’in canlılığına karşın Oxford’un ağır ve kasvetli yapısı, sakinliği, ilişkilerin samimiyetsizliği vs. Javier Marias okumak bence hiç kolay değil. Çok uzun cümleler kurduğu için okurken büyük bir dikkat ve özen istiyor. Ama diline alıştığınızda da farklı bir lezzet buluyor ve diğer kitaplarını da okumak istiyorsunuz. Sanki kitaplarını okumaya başladığınızda kahramanlarımız hep birinci ağızdan kendilerini ve başlarına gelenleri anlattıkları için onlarla dertleşiyormuşsunuz gibi hissediyorsunuz. Bu bence güzel bir his. Herkese tavsiye ederim.
Tüm Ruhlar
Tüm RuhlarJavier Marias · Yapı Kredi Yayınları · 2020139 okunma
184 syf.
·
Puan vermedi
·
4 günde okudu
İyi bir yazar küçük hassasiyetleri de büyükler kadar anlatabilmeli belki de. Marias'da bu özellik fazlasıyla var. Bizi hem Oxford'un akademik havası ve eğlence ortamıyla buluşturup hem de sahaflarda gezdiriyor. Sonra birden hiç olmadık yerde bir entrikanın ortasında bırakıyor. Marias daha çok okunmalı.
Tüm Ruhlar
Tüm RuhlarJavier Marias · Yapı Kredi Yayınları · 2020139 okunma
Reklam
184 syf.
·
Puan vermedi
·
Beğendi
·
16 günde okudu
Kara Sevdalılar ile başlayan Marias maceram Tüm Ruhlar ile devam ediyor ve diğer eserleri de sırada bekliyor. Çoğu eserinde olduğu gibi yine bir çevirmen olan ana karakterimiz aynı zamanda anlatıcımız ders vermek için geldiği iki yıl boyunca Oxford'daki geçici ikametinde evli ve çocuklu bir kadınla yaşadığı ilişki ile beraber okuldaki diğer öğretmenlerle olan arkadaşlığı üzerinden ve onların hayatları hakkında gözlemlerini ve geçmişlerinden anılarıyla aralarında kurduğu benzerlik ağını, eleştirilerini, olmazsa olmaz kıyaslamalarını okuyoruz. Kendine has üslubunu ve uzun cümlelerini okumak zaman zaman zorlasa da ki bunda çevirinin de olumsuz rolünü katmak gerek yine de severek okudum. Ancak yazarla tanışmak için uygun bir kitap olduğunu düşünmüyorum. Keyifli okumalar...
Tüm Ruhlar
Tüm RuhlarJavier Marias · Yapı Kredi Yayınları · 2020139 okunma
·
Puan vermedi
Javier Marias'ın bir romanı daha.Yazar hep çok iyi.Ama bir şekilde bu kitap akmadı.Yapıkredi yayınları sayfa sayısından kısmak için puntoları daha da küçültürseniz bir sayfaya sığdırmak adına ,artık büyüteç ile okumak zorunda kalacağız sanırım.
Tüm Ruhlar
Tüm RuhlarJavier Marias · Yapı Kredi Yayınları · 2020139 okunma
184 syf.
8/10 puan verdi
·
Beğendi
·
31 saatte okudu
Kahramanımızın iki yıl Oxford Üniversitesi'nde geçirdiği yılları baz alarak çevresindeki olayları, kişileri, aşkı ve Oxford'un işleyişini baz alan bir kitaptı.. Kitaba bir aşk hikayesinden çok aslen karakterin çevresindeki kişilerin onda bıraktığı etkiyi bizlere anlattığı bir metin demek daha doğru olur.. Tek sorun çeviri..Keşke ispanyolcasını okuyabilseydim dediğim dikkat dağıtıcı unsurlar vardı kitapta.. Hakikaten çevirisinin elden geçmesi gerektiği taraftarıyım.. Zira yazarın bir duayen olduğu katıksız bir gerçekken çevirisinden dolayı okuru üzdüğüyde ayrı bir hakikat.. Keyifli okumalar efenim
Tüm Ruhlar
Tüm RuhlarJavier Marias · Yapı Kredi Yayınları · 2020139 okunma
184 syf.
·
Puan vermedi
·
15 günde okudu
Çeviri sorunsalı
Javier Marias “Yarınki Yüzün” üçlemesi ile tanıyıp hayran kaldığım, ne yazmışsa okurum dediğim bir yazar oldu. Dilimizde yayınlanmış tüm kitaplarını da edindim. Kronolojik sıraya büyük ölçüde uyarak Tüm Ruhlar ile başladım. Yarınki Yüzün’ü okumuş olanlara tanıdık gelecek isimler anlatılıyor bu ilk kitapta. Kahramanımız Oxford günlerini ve orda tanıdığı tüm ruhları detaylı anlatmış. Yine Marias tadında bir kitap olabilirmiş eğer ki çevirisi doğru dürüst yapılsaymış. Kitap Yapı Kredi Yayınlarından çıkmış. Çeviri sıkça rastladığım bir çevirmen tarafından yapılmış. Ama kitap ne yayınevine ne de çevirmene yakışmış. Anlatım bozukluklarıyla dolu, yer yer imla hataları gözden kaçırılmış. Okumayı zorlaştıran saçma sapan cümleler yorucu. Arı dil mi olsun eski Türkçe mi iyidir kafa karışıklığında iş tam bir çorba olmuş. Bir kitap çevirmek büyük emek, zorlu süreç. Bunu anlayabiliyorum ama herkes işini düzgün yapmalı, olmuyorsa yapmamalı. Bazı İtalyanca kitapları okumamı engellediği için Şadan Karadeniz’den sonra Neyyire Gül Işık da kara listeme girmiştir. Editörlük de ciddi bir iş, beceremeyen yapmamalı. Bu kitabın editörü, çevirmenini yarı yolda bırakmıştır. Javier Marias daha fazla saygıyı hakediyor.
Tüm Ruhlar
Tüm RuhlarJavier Marias · Yapı Kredi Yayınları · 2020139 okunma
17 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.