Türk Dili

Kemal Ateş

Quotes

See All
Anlatım yanlışlarının büyük bir çoğunluğu kavramları tam bilmemekten kaynaklanır.
Başkalarına aktarılmamış bilginin değersizliğinin, insanlık çok eskiden beri farkındadır. Yusuf Has Hacip, 11. Yüzyılda yazdığı Kutadgu Bilig’de şöyle diyor: “Kişi könli tüpsiz deniz tek durur Bilig yinçü sanı tüpinde yatır Tenizdin çıkarmasa yünçü kişi Kerek yinçü bolsun, kerek say taşı.” Bugünün Türkçesiyle: İnsan gönlü dipsiz bir deniz gibidir. Bilgi, bu denizde inci gibi durur. İnsan inciyi çıkarmasa ha inci olmuş, ha çakıl taşı... Peki bu inciyi neyle çıkar, hangi araçla çıkartacağız? Akla ilk gelen araç, dildir.
100 öğeden 11 ile 20 arasındakiler gösteriliyor.