Türkçe "Off"

Feyza Hepçilingirler

Türkçe "Off" Sözleri ve Alıntıları

Türkçe "Off" sözleri ve alıntılarını, Türkçe "Off" kitap alıntılarını, Türkçe "Off" en etkileyici cümleleri ve paragragları 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
Önsöz Gibi
Gözüm en çok gençlerde. Bu kitabı en çok onların okumasını, okurken gülümsemelerini, yararlanabileceklerse de yararlanmalarını diliyorum.
Sayfa 6 - Remzi KitabeviKitabı okudu
TRT’nin sıkıcı, resmi, soğuk “bülten”lerinden sonra, özel kanallardaki ana haberler ya da haber programları, tanıtımları gün boyu yapılan görsel bir şenliğe dönüştürdü haberciliği. “Küçük Mustafa bir daha aramıza dönemeyecek; ama acaba ihmal kaç kurban daha alacak? “ gibi uyarıcı sonuçların hemen ardından traktörlerin üstüne çıkmış manken kızlar, kırsal bir açıklıkta iççamaşırı defilesi… Yorum:”Böylece defilenin mekanının olmadığı bir kez daha kanıtlandı. “Ağlamakla gülmek arasında gidip gelmekten duygu yalaması olmak bir yana görselleştirilen her şey sahiciliğini getirmeye başladı artık. Üç dakika önce parçalanmış vücutlar, koparılan kafalar görmek, kimsenin iştahını bile kapanmıyor. Bütün o gördüklerimiz gerçek değilmiş de kötü bir film kurgusuymüş gibi kendi küçük, sınırlı dünyamıza dönü veriyoruz çabucak. Söyleşiyi, dedikoduyu kaldığımız yerden sürdürebiliyoruz.
Reklam
Artık ne yazık ki zannettikleri gibi…
Avrupa bizi hiç anlamadı. Hâlâ kadınlarımızın çarşaf giyip peçe taktığını, erkeklerimizin cübbeli sarıklı sokaklarda dolaştı­ğını sanıyorlar. Zahmet edip gelsinler de bir baksınlar. Kravatlı, ceketli erkeklerimiz; mantolu, hatta şapkalı kadınlarımız var mıymış, yok muymuş?
Sayfa 20 - Remzi Kitabevi ﴾*1997﴿
Siyasiler ve Bozuk Türkçeleri
R. Tayyip Erdoğan da mezarlığın içindeki cemevini, dozer­lerle yıkmasını açıklamak için diyor ki: “Annemizin, babamızın yatır olduğu bir mezarlıkta…” Hadi bakalım, R. Tayyip’in anne­sinin, babasının “yatır” olduğunu biliyor muydunuz? Demek o nurlu surat, “yatır oğlu” olmaktan geliyor, Erbakan’dan değil.
Sayfa 15 - Remzi Kitabevi ﴾*1997﴿
Beterin beteri varmış. Şimdiki Toktikçi oksijen israflarına ne demeli?
Bir arsızlıktır gidiyor. Ün uğruna insanlar onurlarının çiğ­nenmesine aldırış etmiyorlar, üstelik bunu kimi zaman televiz­yonda birkaç dakikalığına görünmek ya da yalnızca sesini du­yurmak için bile rahatlıkla göze alabiliyorlar.
Sayfa 217 - Remzi Kitabevi ﴾*1997﴿
Arapçanın, Farsçanın etkisine girmeden önceki Türkçede ka­dın adları, Dede Korkut Öykülerindeki “Gökçe Çiçek”ler falan geliyor aklıma. Bunlar daha sonra yerini Arapçanın “ism-i mü­ennes”lerine bırakmıştır. Erkek adı Remzi, kadın adı Remziye; Necmi, Necmiye; Feyzi, Feyziye. Kadının, erkeğin kuyruğuna takılmasının, onun (kaç adımsa) gerisinden gitmesinin arkasın­da, dille birlikte gelen bu yaşam görüşü yok mu?
Sayfa 211 - Remzi Kitabevi
Reklam
257 öğeden 271 ile 257 arasındakiler gösteriliyor.