Türkiye Türkçesinin Dünü, Bugünü, Yarını

·
Okunma
·
Beğeni
·
606
Gösterim
Adı:
Türkiye Türkçesinin Dünü, Bugünü, Yarını
Baskı tarihi:
2005
Sayfa sayısı:
180
Format:
Karton kapak
ISBN:
9789754949100
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Bilgi Yayınevi
Türkiye Türkçesinin geçirdiği evreleri, başlıca özelliklerini, yitirdikleri ve kazandıklarını, dilbilgisi kitaplarında ortaya konmayan kimi yönlerini belirtmeye çalışmakta, bugünkü gelişmelere ve eğilimlere dayanarak yarınki durumunu kestirmeye yönelmektedir. Bu bakımdan, Türkçeye ilgi duyanların, Türkoloji öğrencilerinin gereksinimlerini de göz önünde bulundurmaktadır.
-Prof. Dr. Doğan Aksan-
(Arka Kapak)
180 syf.
·8/10
Bilhassa Türkoloji öğrencileri için ve daha sonrasında Türk dilini konuşan herkes için kesinlikle okunması gereken bir kitap.
Türk dilinin geçirdiği evreleri, nereden gelip nereye gittiğini anlatan ve bir an dâhi sıkmayan; özellikle akademik boyutunun dışında tüm kesimlere hitap eden, Türk dilinin bir nevî tarihini anlatan eser. Okunmalı ve okutulmalı...
180 syf.
Yıl 2016.
Üniversite ilk yılımda okudum . Türkçe'nin önemini güzel anlatmıştı. Bazen ara ara herhangi bir metni açıp okuyorum . Keşke daha fazla yapabilsem bunu .
180 syf.
·Puan vermedi
Türkoloji için, Türkçe için okunması gereken bir diğer kitap. Hocamız okutmuştu bize de . Bugün olmasa yarın mutlaka bu kitap önünüze çıkacaktır demişti. Dün , bugün ,yarın açısından ele alınan dilimiz hakkında bilgileri okuyacaksınız. Kesinlikle okunması gereken kitaplardan
180 syf.
·2 günde·10/10
Türkçenin geçmişi, günümüzdeki hali ve dilimizi gelecekte bekleyen tehlikelere dair meraklısına Doğan Aksan'ın kaleminden... Türkçenin söz varlığı, geçirdiği evreler, gidişatı, yapısı hakkında çok güzel bilgiler var. Tabi alana uzak olanlara tavsiye ederim diyemem fakat dil ile ilgili eğitim görenler mutlaka edinmeli.
180 syf.
·9/10
Meraklısına değil de herkese lazım. Dilimizin İngilizcenin istilası altında olduğu, korunmaya ihtiyaç duyduğu günümüzde herkesin dil bilincine sahip olması gerekiyor. Biz bu konuda özensiz, dikkatsiz bir milletiz.
Kitapta dilimizin geçmişiyle birlikte güzellikleri verilirken okuyucuyu sıkmayan, akıcı bir üslup tercih edilmiş.
İslamiyetin benimsenmesinden sonra Arapça sözcükler dile yerleşmeye başlamış, Karahanlı dönemindeki Kutadgu Bilig'de yabancı öğelerin oranı %1-2 iken, 2 yüzyıl sonra yazılan Atebetü'l-Hakayık'ta bu oran %20-26'ya çıkmıştır. Eski Anadolu Türkçesinde, başlangıçta düşük olan sayı (Sultan Veled'de ve Yunus Emre'de %13, Yunus Emre Divanı'nın kimi yerlerinde %22) giderek yükselmiştir.
Farsçanın, özellikle yazın yoluyla etkisi ve aydınların, daha önce değindiğimiz tutumu Osmanlıca döneminde yabancı öğelerin oranını birdenbire yükseltmiştir. Kendi sayımlarımıza göre Divan şairlerinden Baki'de %65, Nefi'de %60, Nabi'de %54 oranında yabancı sözcük bulunmaktadır. Tanzimat döneminin şair ve yazarlarından Namık Kemal'de %62, Şemsettin Sami'de %64, Ahmet Mithat'ta %57, daha sonraları, Türkçülük akımının temsilcisi Ziya Gökalp'te %55'tir.
Tarih gerçeklerine ve dil özelliklerine bakılınca Karahanlı Türkçesinin, batıya göçen Uygurlar ve yazıtları bize bırakan öteki kavimlerle Doğu ve Batı Türkistan'da oturan Türklerin birlikte oluşturdukları yeni bir yazın dilini yarattığı görülür. Karahanlı Türkleri, İslamlığı kabul ederek Arap kültürüyle yakın ilişkiye girmiş, Arap yazısını benimsemiş olmakla birlikte Uygur abecesini uzunca bir süre daha kullanmışlardır.
1931'de, gazete haber dilinde %35 olan Türkçe sözcük oranı Dil Devrimi'nden sonra 1936'da %48'e, 1946'da %57'ye, 1965'te %60.5'a yükselmiştir. Bu çıkış sürerek oran 1970'ten sonra %70'i geçmiştir (Bkz. Kamile İmer, 1973: 175-190; 1976: 197-198). Bir öğrencimin (İnayet Deveci) yaptığı çalışmada ise, dil konusunda birbirinden ayrı tutumları bulunan Cumhuriyet ve Tercüman gazetelerinin 1982-87 tarihleri arasındaki haber dilinde sözcük sayımları ortaya konmuştur. Buna göre Cumhuriyet gazetesindeki Türkçe sözcük oranı ortalama %74.8, Tercüman'da ise %70'tir ki, arada ancak %4.8'lik bir fark belirmektedir.

Kitabın basım bilgileri

Adı:
Türkiye Türkçesinin Dünü, Bugünü, Yarını
Baskı tarihi:
2005
Sayfa sayısı:
180
Format:
Karton kapak
ISBN:
9789754949100
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Bilgi Yayınevi
Türkiye Türkçesinin geçirdiği evreleri, başlıca özelliklerini, yitirdikleri ve kazandıklarını, dilbilgisi kitaplarında ortaya konmayan kimi yönlerini belirtmeye çalışmakta, bugünkü gelişmelere ve eğilimlere dayanarak yarınki durumunu kestirmeye yönelmektedir. Bu bakımdan, Türkçeye ilgi duyanların, Türkoloji öğrencilerinin gereksinimlerini de göz önünde bulundurmaktadır.
-Prof. Dr. Doğan Aksan-
(Arka Kapak)

Kitabı okuyanlar 30 okur

  • Okurgezer
  • Sevil
  • Ahmet Güler
  • Melih
  • K.G
  • Bünyamin.
  • Göge Bakma Durağı
  • Oğuzhan Salcı
  • Yunus TOPCU
  • Filkadarhaklıbulutkadardeli

Kitap istatistikleri

Okur puanlamaları

10
%50 (5)
9
%10 (1)
8
%20 (2)
7
%20 (2)
6
%0
5
%0
4
%0
3
%0
2
%0
1
%0