Adı:
Üç Köşeli Şapka
Baskı tarihi:
2005
Sayfa sayısı:
164
Format:
Karton kapak
ISBN:
9789758989072
Kitabın türü:
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Yerdeniz Yayınları
.Üç Köşeli Şapka, yayınlandıktan kısa bir süre sonra İspanyol edebiyatının baş yapıtları arasına girerek, Don Kişot'tan sonra en çok okunan roman oldu.

Alarcon bu romanında, keskin bir gözlem yeteneği ile insanoğlunun değişik ruh hallerinin kimyasını çözümler. Alçaklığın yanında yüce gönüllülüğe, iyiliğin yanında kötülüğe işaret ederek, bütün bu karşıt özelliklerin bir insanda nasıl bir arada bulunabileceğini ironik bir dille anlatır. Bu nedenle Borges P. Antonio Alarcon'u "İnsanlık hallerinin üzerine tutulmuş bir mercek" olarak tanımlar.

Alarcon, kahramanlarına yargı ve kınamadan uzak, babacan bir gülümsemeyle bakar ve dilinin lirik yapısı nedeniyle kendisine verilen İspanya'nın Sahakespeare'i ünvanını gerçekten hak eder.

Hemen hemen bütün dünya dillere çevrilen Üç Köşeli Şapka, 1919 yılında aynı isimle Londra'da sergilenen ve büyük bir başarı kazanan Manuel de Falla'nın bale suitine ilham kaynağı olmuştur. Hugo Wolf, bu kitaptan ilham alarak bir opera yazmıştır. Aynı zamanda Pablo Picasso Üç Köşeli Şapka'dan esinlenerek resimler yapmıştır.
Kitap güzel mi güzel Fransquita ile kamburlu, çirkin mi çirkin Yaşlı (değirmenci)Lucas'ın başlarından geçenleri anlatıyor. Peki bu güzel Fransquita nasıl Lucasla evlenmiş. Lucas ne kadar çirkinse o kadar da tatlı dilli ve zeki bir adam. Fransquitaya aşık olup onu elde etmek için Lucas ile Fransquitaya karşı planlar kuran Don Eugenio'nun başına gelenler, yanlış anlamalar, derken kitap bitiyor. Yazar kendini dinletiyor. Dinletiyor diyorum çünkü öyle cümleler kuruyor ki (Biz onlardan hızlı davranalım ve gelin önlerinden geçip gidelim, nasıl olsa herkesten daha hızlı yürümek bizim elimizde. yazarın farklı mekanlardaki olaylar arası geçiş yaparken kullandığı cümlelerden biri-)sanki okumuyorsunuz da yanınızda biri size anlatıyor. Bu kitabı daha akıcı kılıyor. Okumayı düşünenlere şimdiden iyi okumalar.
Bu kitabı bir akşam elime aldım ve bitirmeden de bırakamadım.:)Bir olay örgüsü bir insanı bu kadar mı kendine bağlar.. Kitabı okurken yanimda arkadaşım da vardı ve ona bazı bölümlerinden bahsedip öyle okuyordum,öyle ki o kitabın sonunu benden daha çok merak eder olmuştu.:)
Yazar sadakatin yanında ihanete, alçaklığın yanında yüce gönüllülüğe,iyiliğin yanında kötülüğe işaret ederek bir insanda tüm bu özelliklerin bir arada nasıl bulunabileceğine mercek tutmuş.
Bir solukta okunacak bir eser.:)
Keşke bizde onları duyabiliyor olsaydık! Belki kadın okuyucularımız ne konuştuklarını bize söylerler...
Pedro Antonio De Alarcon
Sayfa 152 - Yerdeniz yayınları
Do ut des
[dipnot] 'İyilik yapan, iyilik bulur' anlamında Latince söz.
Pedro Antonio De Alarcon
Sayfa 13 - Yerdeniz yayınları
"Çünkü o zaman sen, sen olmazdın. Ve sen, sen olmasaydın ya da sen olduğuna inandığım kişi olmasaydın, isterse gelip de Şeytanın kendisi seni elde etmiş olsun, bir lanet okumak için bile çenemi yormazdım!"
Pedro Antonio De Alarcon
Sayfa 41 - Yerdeniz yayınları
"Hayır, o öyküdeki üzümler ekşi değildi," diye araya girdi Piskopos, "hatırlayın, dişi tilki onlara ulaşamadığı için öyle diyordu."
Pedro Antonio De Alarcon
Sayfa 53 - Yerdeniz yayınları
Excusatio non petita, accusatio manifesta.
[dipnot]istenmeden söylenmiş bir söz, açık bir suçlamadır.
Qualis vir, talis oratio. [dipnot]Bir adam neyse, sözü de odur.( Cicero'dan alıntı)
Pedro Antonio De Alarcon
Sayfa 54 - Yerdeniz yayınları
"Bugünkü olay tamamıyla o adamın suçu. Beni kışkırttı. Yoksa ben niye adamın kulağına yumruk atayım. Aslında onun benim gibi sakin bir adamı böyle davranmaya zorladığı için hapse atılması lazım."
Pedro Antonio De Alarcon
Sayfa 15 - Yerdeniz yayınları
Zihninde en ufak bir şüphe kırıntısı bile kalmamıştı! Bu gemi kazasında artık can simidi aramak boşunaydı!
Değirmencinin yüzü karanlıkta çarpık bir gülümsemeyle kasılıp kaldı. Böyle anlar hep yaşanmaz! Şiddetli bir fırtınada çıkan yangın, bazen insanın göğsünü kasıp kavuran ateşle karşılaştırılınca nedir ki?
Pedro Antonio De Alarcon
Sayfa 91 - Yerdeniz yayınları

Kitabın basım bilgileri

Adı:
Üç Köşeli Şapka
Baskı tarihi:
2005
Sayfa sayısı:
164
Format:
Karton kapak
ISBN:
9789758989072
Kitabın türü:
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Yerdeniz Yayınları
.Üç Köşeli Şapka, yayınlandıktan kısa bir süre sonra İspanyol edebiyatının baş yapıtları arasına girerek, Don Kişot'tan sonra en çok okunan roman oldu.

Alarcon bu romanında, keskin bir gözlem yeteneği ile insanoğlunun değişik ruh hallerinin kimyasını çözümler. Alçaklığın yanında yüce gönüllülüğe, iyiliğin yanında kötülüğe işaret ederek, bütün bu karşıt özelliklerin bir insanda nasıl bir arada bulunabileceğini ironik bir dille anlatır. Bu nedenle Borges P. Antonio Alarcon'u "İnsanlık hallerinin üzerine tutulmuş bir mercek" olarak tanımlar.

Alarcon, kahramanlarına yargı ve kınamadan uzak, babacan bir gülümsemeyle bakar ve dilinin lirik yapısı nedeniyle kendisine verilen İspanya'nın Sahakespeare'i ünvanını gerçekten hak eder.

Hemen hemen bütün dünya dillere çevrilen Üç Köşeli Şapka, 1919 yılında aynı isimle Londra'da sergilenen ve büyük bir başarı kazanan Manuel de Falla'nın bale suitine ilham kaynağı olmuştur. Hugo Wolf, bu kitaptan ilham alarak bir opera yazmıştır. Aynı zamanda Pablo Picasso Üç Köşeli Şapka'dan esinlenerek resimler yapmıştır.

Kitabı okuyanlar 9 okur

  • Ahmet Yıldız
  • bdurkfmsmakrjfn
  • Kezban Altın
  • Leandre
  • İgnore
  • Meltem Saracoglu
  • Kanatsız Kitap
  • Parafin
  • Closed

Kitap istatistikleri

Okur puanlamaları

10
%25 (1)
9
%25 (1)
8
%50 (2)
7
%0
6
%0
5
%0
4
%0
3
%0
2
%0
1
%0