Üç Romantik Hikaye

Heinrich Von Kleist

En Eski Üç Romantik Hikaye Yorumları ve İncelemeleri

En Eski Üç Romantik Hikaye sözleri ve alıntılarını, en eski Üç Romantik Hikaye kitap alıntılarını, etkileyici sözleri 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.

Puan

7.410 üzerinden
144 Kişi · 22 İnceleme
156 syf.
4/10 puan verdi
·
21 günde okudu
Sabahattin Ali adını görüp heyecanlanarak aldığım kitabı ite kaka zar zor okudum. Hikayeleri beğenenler vardır elbet fakat beni hiç cezbetmedi. Bitse de artık başka bir kitaba başlasam diye diye okudum. Keşke beğenenler de birer açıklama yazsaydı da kitabı onların gözünden de görseydik.
Üç Romantik Hikaye
Üç Romantik HikayeHeinrich Von Kleist · Yapı Kredi Yayınları · 2016534 okunma
156 syf.
5/10 puan verdi
·
1 saatte okudu
Sabahattin Ali çevirisi olunca düşünmeden kitabı alanlardanım, aldananlardan yani. Bazı dergiler vardır hani ilk öykü efsanedir gerisi sanki sayfa dolsun diye yazılmış gibidir. Kitapta biraz öyle geldi bana. Açıkçası sıkılarak ve yazar hatalarını görmezde gelerek okudum. Sürekli aynı cümleyi sayfa başı kullanmak eğer bir duyguyu yedirmeye çalışmıyorsan -ki öyle bir cümle değildi- sıkar. Duygudan ziyade eylem ağırlıklı olay örgüsü vardı, karakterler bir duygu yaşıyor ama sürekli eylemlerini gördük, duygularını bir kaç baştan savma düşünce ile hissedemedim. Ben kimim de bunları yazıyorum o ayrı bir konu ama yayınevinin aldatmacasına geldiğimden bir kızgınlığım var. Ki çok sevdiğim bir yayınevi. Neyse konumuz bu değil.
Üç Romantik Hikaye
Üç Romantik HikayeHeinrich Von Kleist · Yapı Kredi Yayınları · 2016534 okunma
Reklam
156 syf.
4/10 puan verdi
·
14 günde okudu
Sabahattin Ali çevirisi
Tam bir Sabahattin Ali aşığı olarak sadece kendi kitapları değil çevirilerinin de okunması gerektiğini düşünerek aldığım kitap maalesef hüsranla bitti. Muhteşem bir akıcılıkla, duygu aktarımıyla yapılan çeviri ancak bu kadar konu bakımından sıkıcı olabilirdi.
Üç Romantik Hikaye
Üç Romantik HikayeHeinrich Von Kleist · Yapı Kredi Yayınları · 2016534 okunma
156 syf.
8/10 puan verdi
Sabahattin Ali, Üç Romantik Hikâye’ de çağlarını aşarak, günümüze ulaşan üç yazardan seçtiği birer hikâyeyi bir araya getiriyor: Heinrich von Kleist’tan “San Domingo’da Nişanlanma”, Adelbert von Chamisso’dan “Peter Schlemihl’in Acayip Sergüzeşti” ve E. T. A. Hoffman’dan “Duka ile Karısı”. Tercüme Bürosu’nda Batı klasiklerini Türkçeye kazandırma
Üç Romantik Hikaye
Üç Romantik HikayeHeinrich Von Kleist · Yapı Kredi Yayınları · 2016534 okunma
156 syf.
8/10 puan verdi
·
3 günde okudu
Türk edebiyatının mihenk taşlarından Sabahattin Ali’nin Alman dilinden çevirisini yaptığı bir öykü kitabı Üç Romantik Hikâye. Kitabın adından da anlaşıldığı üzere kitapta üç adet öykü bulunmakta fakat öykülere bakınca pek romantik öyküler oldukları söylenemez. Romantik öykü beklentiniz olmadığı müddetçe de bunun pek bir önemi olmuyor. Kitapta en çok Peter Schlemihl’in Acayip Sergüzeşti öyküsünü beğendim hatta bayıldım desem abartmış olmam. Bu öykü içinde olağan dışı olay ve olgular barındıran sürrealist bir öykü idi. Bana Gogol’un Palto’sundaki “Burun” adlı öyküyü anımsattı ve okurken çok eğlendiğim öykülerin ilk sırasında yerini aldı. Gerçeküstü olaylar yaşanadururken karakterlerin bu olaylardan çok normal olaylarmışçasına bahsetmeleri ve aslında normal olmayan bu olaylar için çok normal cümleler kurmaları beni öyküye hayran bıraktı. Öykü kitaplarını pek beğenmememe rağmen bu kitap favori öykü kitaplarım arasına girdi ve öykülere olan bakış açımı değiştirdi. Bu güzel üç öyküyü dilimize kazandırdığı için sevgili Sabahattin Ali’ye kucak dolusu sevgiler
Üç Romantik Hikaye
Üç Romantik HikayeHeinrich Von Kleist · Yapı Kredi Yayınları · 2016534 okunma
Reklam
19 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.