Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Gönderi Oluştur
James (Augustine Aloysius) Joyce, 2 Şubat 1882 günü İrlanda’nın başkenti Dublin’de doğrud. 1904’te İrlanda’dan ayrılan Joyce, yaşamının geri kalan bölümünü Trieste, Paris ve Zürich’te geçirdi; 13 Ocak 1941’de Zürich’te öldü. On kardeşin en büyüğü olan Joyce, altı yaşındayken gönderildiği yatılı bir Cizvit okulunda 1891’e kadar okudu; birkaç ay bir Hıristiyan Kardeşler okuluna gitmesinin dışında, iki yıl boyunca annesinin yardımıyla kendini eğitti. 1893’te Dublin’deki Cizvit okuluna ücretsiz olarak kabul edildi. Daha sonra yine Dublin’deki University College’e girdi. Cizvit rahiplerinin ders verdiği bu okulda dil öğrenimi gördü. Kitap okumaya ve okul dışı etkinliklere büyük zaman ayırdı, hayran olduğu Henrik Ibsen’in oyunlarını aslından okuyabilmek için Dan-Norveç dilini öğrendi. 18 yaşındayken, Ibsen’in “Biz Ölüler Uyanınca” oyunu üzerine yazdığı denemenin Londra’da çıkan bir dergide yayımlanmasının getirdiği erken başarı, ona yazar olma yolunu açtı. Kitap eleştirileri ve şiirler yazarak başladığı yazı yaşamını, daha sonra, yaşamındaki birtakım olayları kaynak alarak yazdığı ilk romanı Stephen Hero ile sürdürdü. Bu kitabı sonradan A Portrait of the Artist as a Young Man adıyla yeniden yazdı. (1916’da ABD ve İngiltere baskıları art arda yayımlanan bu roman, Murat Belge tarafından Sanatçının Bir Genç Adam Olarak Portresi adıyla Türkçeye çevrilmiştir.) Bu arada 1914’te Dubliners (Dublinliler, Murat Belge) adıyla yayımlanacak olan öykülerini, tek oyunu olan Exiles’ı (Sürgünler, Selçuk Yönel) ve şiirlerin (Bütün Şiirler, Osman Çakmakçı) yazmayı da sürdürüyordu. Joyce, Ulysses’ı ilk kez, 1906 yılında Roma’da bir bankada çalışırken Dubliners’a eklenecek bir öykü olarak düşünmüştü. Bu öyküyü hiçbir zaman yazmadı; bunun yerine 1914’te roman olarak yazmayı tasarladı, aynı yıl içinde de kitabı yazmaya başladı. Ulysses, Mart 1918’de ABD’de çıkan Little Review dergisinde dizi biçiminde yayımlanmaya başladı; Joyce bir yandan yazarken bir yandan da yazdıklarında değişiklikler ve düzeltiler yapmayı sürdürüyordu. Roman, dergide yayını sürerken, 1920’de yasaklandı ve kitap olarak ancak 1922’de Joyce’un yaş günü olan 2 Şubat’ta Paris’te Shakespeare and Co. kitabevinin sahibesi Sylvia Beach’in çabalarıyla yayımlanabildi. Joyce ertesi yıl, son romanı olan Finnegans Wake’e başladı. Bu roman 1939’da yayımlandı. Joyce 1941’de öldüğünde, Finnegans Wake’in ilgi görmemesi yüzünden düşkırıklığı içindeydi. oysa bugün, bu kitap hem Joyce’un hem de 20. yüzyıl edebiyatının başyapıtlarından biri kabul edilmektedir. Joyce, 1904’te Nora Barnacle adında bir genç kadınla tanışmıştı. (Nora Barnacle ile 1931’de, evliliğe karşı olmasına rağmen, kızının ısrarları üzerine evlendi.) Ulysses, Joyce’un kendi anlatımıyla Nora Barnacle’ı sevdiğini anladığı gün olan 16 Haziran 1904 günü Dublin’de geçer. (Romanın asıl kahramanı bir bakıma Dublin kentidir. Her yıl 16 Haziran günü Dublin’de düzenlenen “Bloomsday” yani Bloomgünü’nde, kitaptaki bölümlerde geçen yerlerin dolaşıldığı turlar düzenlenmektedir.) Konu, özünde son derece yalındır: Öğrenci Stephen Dedalus ile serbest çalışan Yahudi asıllı bir reklam toplayıcısı olan Leopold Bloom’un karşılaş(tırıl)maları. Ancak asıl anlatılan, bu iki kişinin bireysel kimliklerini aşan daha büyük bir gerçeğin parçası olduklarıdır: Stephen “sanatsal” doğanın, Bloom ise “bilimsel” doğanın temsilcileridir. Öte yandan, bu iki dışlanmış kişilik, hem Joyce hem de birbirleri için de özel bir öneme sahiptirler: Stephen, Joyce’un gençliğinin, Bloom ise olgunluğunun yansımalarıdır; Bloom, Stephen’ın, deyim yerindeyse, “manevi babası”dır vb. Ama kitabın edebiyat açısından asıl önemi, çatısının Homeros’un destanı Odysseia ile simgesel koşutluğundan ve Joyce’un kullandığı değişik teknik ve biçemlerden, özellikle de 18. ve son bölümde Bloom’un karısı Molly’nin düşüncelerinin yansıtıldığı “bilinç akışı”ndan gelir. Ulysses, yılar boyunca, kimine birkaç kez olmak üzere, Fransızca, Almanca, İtalyanca gibi bellibaşlı dillere, bu arada Çince gibi “uzak” dillere de çevrildi; üzerine onlarca kitap yazıldı. Türk okuru ise, şimdiye kadar ancak, içlerinde özellikle Doğu ve Uzakdoğu gizemciliği ve Geştalt terapisi üzerine çeviri vb. etkinliklerinden tanıdığımız Nevzat Erkmen’in de bulunduğu, bir iki çevirmenin, deyim yerindeyse “cüret ettiği” deneme niteliğindeki “parça” çevirileriyle yetinmek zorunda kalmıştı. Kitabın “tam ve tekmil” çeviri serüveni, 1991’de Yapı Kredi Yayınları Kâzım Taşkent Klasik Yapıtlar Dizisi’nin kurulmasıyla başladı. Ulysses, danışma kurulunun dizide yayımlanmak için ilk seçtiği kitaplar arasındaydı. Yarışmaya gönderilen deneme çevirelerinden Nevzat Erkmen’in çevirisi yayımlanmak için uygun bulundu ve Nevzat Erkmen yoğun bir şekilde çalışmaya başladı (1992). Dört yıl süren zorlu bir uğraştan sonra, geçtiğimiz aylarda biten çeviri, Enis Batur’un da redaksiyonundan geçtikten sonra yayımlanmaya hazır duruma geldi. Kitap, Enis Batur’un “Joyce’un Kulesi” başlıklı “Ön-Söz”ü ve “1992’de Bir ‘Ulysses’, 1984’te Bir Başka ‘Ulysses'” başlıklı “Arka-Söz”ü ile sunuluyor. Böylece, Nevzat Erkmen’in kitabı yazdığı “Çevirmenin Sözü”nde söylediği gibi: “Joyce’un ulusesi” nihayet Türkçede…
Yazar:
James Joyce
James Joyce
Çevirmen:
Nevzat Erkmen
Nevzat Erkmen
Tahmini Okuma Süresi: 23 sa. 55 dk.Sayfa Sayısı: 844Basım Tarihi: 1 Ağustos 2023İlk Yayın Tarihi: Şubat 1922Yayınevi: Yapı Kredi Yayınları
ISBN: 9789753631488Ülke: TürkiyeDil: TürkçeFormat: Karton kapak

Yorumlar ve İncelemeler

Tümünü Gör
844 syf.
10/10 puan verdi
"KİMMİŞ BU SARI ÇİZMELİ MEMEDAAA?" Joyce.. İrlandalı yazar. Altı yaşından itibaren Cizvit okulunda yetişmesine rağmen, onlar tarafından kabul görmeyen kitapların ateşli okuyucusu. Yoksullukla iç içe yaşayan on kardeşin en büyüğü. Yazar olabileceğini çevresine kanıtlamak için verdiği uzun uğraşların sonunda Ulysses 'i yazıyor ve diyor
Ulysses
UlyssesJames Joyce · Yapı Kredi Yayınları · 20231,064 okunma
Reklam
844 syf.
10/10 puan verdi
·
Beğendi
·
72 günde okudu
Bir Ulysses Okuma Serüveni
İnceleme Öncesi Giriş Notu: Bu incelemeyi okumak yerine karakter incelemesinden bölümlerin tek tek incelemesine kadar dinlemek istiyorum diyenlere gelsin: youtube.com/playlist?list=P... Çeviri Notu: Bu kitabın dilimizdeki üç çevirisinin de karşılaştırması için: #65736771 Benim
Ulysses
UlyssesJames Joyce · Yapı Kredi Yayınları · 20231,064 okunma
844 syf.
8/10 puan verdi
·
8 günde okudu
Uly'pess'
NOT : Oğuz Atay'ın etkilendiği ve özellikle Tutunamayanlar'da kullandığı yazı tipleri vardır. NOT : Hayatımızda onlarca insana şans verip, tahammül edebiliyorken bir kitaba neden bu ayrıcalıkları tanımayalım? Ulysses... Aslında bu kitap hakkında oldukça fazla inceleme, makale, deneme vs tarzında yazılar mevcut. Çoğunluğu kitabın zor
Ulysses
UlyssesJames Joyce · Yapı Kredi Yayınları · 20231,064 okunma
841 syf.
10/10 puan verdi
·
75 günde okudu
“Hayat, kötü bir kitabı okumayacak kadar kısadır.” /Ulysses-James Joyce 16 Haziran 1904, günlerden Perşembe. Sıradan bir adamın, sıradan bir gününü anlatan modernizmin başyapıtı. Tüm zamanların en çok yarım bırakılan eseri. Edebiyat namına bir şeyler yapmaya çalışan birçok kişinin, özellikle Oğuz Atay’ın Tutunamayanlar kitabının 14. Bölümünde
Ulysses
UlyssesJames Joyce · Yapı Kredi Yayınları · 20231,064 okunma
Reklam
841 syf.
5/10 puan verdi
·
46 günde okudu
Delinin biri bir kuyuya taş atmış, kırk akıllı çıkaramamış. James Joyce'un amacı da buymuş sanki. Öyle bir kitap yazayım ki, kimse anlayamasın. Zaten kendi kitabına kendi açıklaması da şöyle. "İçine o kadar çok bilmece, bulmaca ve zeka oyunu koydum ki, profesörler yüzyıllarca ne demek istediğimi tartışacaklar; insanın ölümsüzlüğü garantilemesinin tek yolu da budur." Okumak isteyenlere, okumaya başlayanlara sabırlar diliyorum.
Ulysses
UlyssesJames Joyce · Yapı Kredi Yayınları · 20231,064 okunma
841 syf.
·
Puan vermedi
·
33 günde okudu
"Her yaşam günlerle doludur, gün gün ardına. Biz kendimizin içinden yürürken, hırsızlarla, hayaletlerle, devlerle, ihtiyar insanlarla, gençlerle, karılarla, dullarla, kayınbiraşıklarla ama hep kendimizle karşılaşırız." --> Ulysses James Joyce tarafından yazılan ve 2 Şubat 1922'de yayınlanan modernist romandır. --> Amerikan dergisi
Ulysses
UlyssesJames Joyce · Yapı Kredi Yayınları · 20231,064 okunma
844 syf.
9/10 puan verdi
·
32 günde okudu
Tek Bir Şehir, Tek Bir Gün ve Üç Kişinin Hikâyesi
Homeros’un destanlarından biri olan Odysseia’nın yakın tarihimize evrilmiş modern bir versiyonu diyebiliriz Ulysses için. ‘’Ulysses’’ İthaka Kralı Odysseus’un adının Latince türevidir. Tıpkı Odysseia gibi on sekiz bölümden oluşan Ulysses’te bu bölümlere ek olarak üç farklı bap bulunuyor. Neden üç bap altında bölümlere ayrıldı peki? Çünkü her
Ulysses
UlyssesJames Joyce · Yapı Kredi Yayınları · 20231,064 okunma
841 syf.
8/10 puan verdi
·
10 günde okudu
Merhaba kitap dostları iyi akşamlar dilerim.Bu akşam sizlere James Joyce’un Ulysses isimli eserinden bahsetmek istiyorum.Hakkında milyonlarca makale yazılıp en az bir o kadarda kitap yazilmis bir kitaptir ulysses.Bunun sebebi hic süphesiz Joyce’unbilerek ve isteyerek bu kitabi akademisyenleri en az 100 yil uğraştıracak kadar ayrıntılandırarak çok
Ulysses
UlyssesJames Joyce · Yapı Kredi Yayınları · 20231,064 okunma
Reklam
841 syf.
10/10 puan verdi
·
Beğendi
·
28 günde okudu
Ulysses: Bu Bir Roman Değil Bir Hastalık.
NOT: Kitap ile ilgili bir sürü güzel inceleme olduğu için benimki çok inceleme sayılmaz. Daha çok kendi okuma deneyimim. Kitabı bitirdiğimde aklıma Love & Other Drugs filminden aklıma Parkinson hastalığı için “Bu bir hastalık değil, bir Rus romanı.” repliği geldi. Neden aklım oraya gitti bilmiyorum ama Ulysses’ı okuyunca bu kitap normal bir
Ulysses
UlyssesJames Joyce · Yapı Kredi Yayınları · 20231,064 okunma
841 syf.
·
Puan vermedi
·
121 günde okudu
ULYSSES: U LAYLAYLOM SES
Bir gün işi gücü bırakırsın. Ne uyumak istersin ne de uyanmak istersin kapıdan dışarıya. Kapının sana baktığını, yok yok onun sana kapıyı kapattığını düşün. Arada bir pencereden dışarıya bakar, dağınık yatağın ortasına başını koyar, dizlerinden aşağısını yatağın dışına taşırırsın. Gözlerini tavana diker, beton ve boya dengesinin bozulduğu
Ulysses
UlyssesJames Joyce · Yapı Kredi Yayınları · 20231,064 okunma
841 syf.
·
Puan vermedi
·
21 günde okudu
Yeni bir yazınsal biçem kullanan Joyce, Dublin'de 1904 yılında yaşayan ortanın altındaki sınıftan kişileri haziran ayının başlangıcındaki bir gün boyunca anlatmış. Sürekli değişen bilinç ekranında sıradan malzemeyi ve bilinçaltını yansımış. Ta üniversetedeyken hocamın yüzyılın en büyük romanı diye nitelediği bu eseri okumaya bir kez yeltenmiş, sonra ertelenmiştim. 11 yıl önce aldığım kitabı ancak okuyabildim. Sanırım en uzun sürede okuduğum eser oldu. Zorlayıcı, karışık, alt kültür isteyen bir eser.
Ulysses
UlyssesJames Joyce · Yapı Kredi Yayınları · 20231,064 okunma
841 syf.
10/10 puan verdi
·
8 günde okudu
Ulysses; en çok satılan en az okunan roman.. Romanda biçimselliğin ulaşılmaz ve aşılamaz çizgisi. Hakkında sayısız deneme ve tez yazılan, incelemeler yapılan, yazarın bile son sözünde kimse anladı mı diye sorduğu rivayet edilen bir eser. Sonunda, (ilk kez 24, ikincisinde 27-28 yaşlarımda giriştiğim başarısız denemelerden sonra) kitabı
Ulysses
UlyssesJames Joyce · Yapı Kredi Yayınları · 20231,064 okunma
844 syf.
·
Puan vermedi
Büyük Meydan Okuma
Joyce'un eseri, bu sitede okuduklarıma kaydettiğim ama puanlamadığım tek kitap. Çünkü bu kitabı puanlamak haddime değil. Ben bu kitabı tüm yönleriyle anladım ve sindirdim diyebilecek bir insan evladı olduğunu zannetmiyorum. Bu kitabı okumadan önce, yazılmış her şeyi okuyun, en sona buna gelin, benim gibi hadsizlik yapmayın. :) Yorucu ama bir o kadar da değişik bir okuma deneyimiydi. Birtakım zor kitaplar okumuştum ama bunun bir benzerini vallahi de billahi de görmedim. Okuyacak herkese peşin peşin sabırlar dilerim. Bunu okuduktan sonra kâmil okur oluyorsunuz arkadaşlar. Okumayı düşünenlere naçizane bir tavsiye, ben ondan okumadım ama Fuat Sevimay çevirisinden okuyun, sanırım o biraz daha insaflıymış. Ben Nevzat Erkmen çevirisini okudum. Erkmen çevirisi hem daha uzun hem de Erkmen de en az Joyce kadar oyuncu bir insan olduğu için okumayı zorlaştıran tuzaklarla dolu.
Ulysses
UlyssesJames Joyce · Yapı Kredi Yayınları · 20231,064 okunma
841 syf.
6/10 puan verdi
·
Beğendi
·
102 günde okudu
Yirminci Yüzyılın Üç Büyük Romanından Biri: Ulysses
Ulysses adını Homeros'un ünlü destanlarından Odysseia'nın latincesinden almıştır ve destan ve roman arasında karakterler açısından benzerlikler bulunur. Romanın kahramanlarından Leopold Bloom Odysseus ile, Molly Bloom Penelope ile ve Stephen Dedalus da Telemakhos ile benzeştirilmiştir.(1) Roman Dublin’de bir tek günde geçer, Nora
Ulysses
UlyssesJames Joyce · Yapı Kredi Yayınları · 20231,064 okunma
841 syf.
7/10 puan verdi
·
Beğendi
Delinin biri yazmış, kırk akıllı okuduğundan bir şey çıkartamamış. Joyce için büyük bir zafer, gerisi için hezimet... Jung’un dediği gibi, “kimse okurun burnunu kendi budalalığına sürtmemeli bunca, ancak tam da bunu yapmakta Ulysses.” Kutsal kitapları okumak yerine ona kutsal muhafazalar yapmak için uzun vakitlerini harcayan budalalar gibi okumuş
Ulysses
UlyssesJames Joyce · Yapı Kredi Yayınları · 20231,064 okunma
100 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.