Utanç Ya ÇÜŞ artık! Kronos’a asteriks düşüp açıklamada “Yunan tarım tanrısı” demişler. Tarım tanrısı Demeter. Kronos, zaman tanrısı. Asteriks açıklamalarının yarısından fazlası hatalı kitapta yahu! Can Yayınları onca parayla napıyor çok merak ediyorum.
Utanç kitapta sürekli geçen bir ifade var. “Güvenlikte”. Çevirmen “to be safe” fiilini, “güvenlikte olmak” olarak çevirmiş. Her seferinde bir güvenlik noktası, güvenlik kabini falan düşünüyorum okurken, doğal olarak. Çünkü bu fiilin Türkçesi, “güvende olmak”tır. Ayrıca maalesef çok sayıda yazım yanlışı var. Özellikle de çevrilmeden konan, asteriksle açıklanan yabancı sözcüklerde. #canyayınları boyuna kapak değiştirip basacağına, keşke içeriği adam gibi düzeltip bassa bu eseri.
Utanç 250. sayfadaki İtalyanca cümleler komple yazım yanlışı dolu. Kitap o kadar güzel ve fakat bu yazım yanlışları yüzünden o kadar sinir içinde bitiriyorum ki... Normalde “muhteşemdi” diyeceğim bir metni, işgüzar edisyon yüzünden bir an önce bitirmeye uğraşıyorum.