Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Gönderi Oluştur

Seçme Eserleri - VI

Uyanış Devirlerinde Tercümenin Rolü

Hilmi Ziya Ülken

Yorumlar ve İncelemeler

Tümünü Gör
316 syf.
·
Puan vermedi
Bağımsız ve özgün bir medeniyet kurmak söz konusu olabilir mi ? Bir medeniyet oluşturmanın yolu eklektik bir yolda yürümekten geçer ,medeniyeti bir yozlaşma olarak görmek artistik bir tavırdan öteye geçmiyor, Tercüme fikri, bir seyahattir başkalarının ne düşündüğünü düşünürken kendimiz gibi düşünmek kendi medeniyetimizin bir ölçüsü olabilir. Halit Aslan
Uyanış Devirlerinde Tercümenin Rolü
Uyanış Devirlerinde Tercümenin RolüHilmi Ziya Ülken · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 201117 okunma
Reklam
316 syf.
·
Puan vermedi
Bağımsız ve özgün bir medeniyet kurmak söz konusu olabilir mi ? Bir medeniyet oluşturmanın yolu eklektik bir yolda yürümekten geçer ,medeniyeti bir yozlaşma olarak görmek artistik bir tavırdan öteye geçmiyor, Tercüme fikri, bir seyahattir başkalarının ne düşündüğünü düşünürken kendimiz gibi düşünmek kendi medeniyetimizin bir ölçüsü olabilir. Halit Aslan
Uyanış Devirlerinde Tercümenin Rolü
Uyanış Devirlerinde Tercümenin RolüHilmi Ziya Ülken · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 201117 okunma
316 syf.
8/10 puan verdi
·
Beğendi
·
5 günde okudu
Çalışma dünya tarihinin kırılma noktaları ile uygarlığın gelişiminde çevirinin oynadığı role ışık tutma amacını taşıyor. İlk baskısı 1935, ikinci baskısı 1947 yılında yapılan çalışma, kendi dönemi için değerlendirilirse son derece kıymetli bir eser olarak görülebilir ve büyük bir boşluğu kapatmış olabilir ancak geçen yaklaşık bir yüzyıllık sürede
Uyanış Devirlerinde Tercümenin Rolü
Uyanış Devirlerinde Tercümenin RolüHilmi Ziya Ülken · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 201117 okunma
100 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.