Veronalı İki Soylu Delikanlı

·
Okunma
·
Beğeni
·
1765
Gösterim
Adı:
Veronalı İki Soylu Delikanlı
Baskı tarihi:
Ekim 2013
Sayfa sayısı:
148
Format:
Karton kapak
ISBN:
9786053609704
Çeviri:
Özdemir Nutku
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları
Baskılar:
Veronalı İki Soylu Delikanlı
Veronalı İki Beyzade
William Shakespeare (1564-1616): Oyunları ve şiirlerinde insanlık durumlarını dile getiriş gücüyle yaklaşık 400 yıldır bütün dünya okur ve seyircilerini etkilemeyi sürdüren efsanevi yazar, Veronalı İki Soylu Delikanlıda dostluk ve aşkı bir vicdan sorunu olarak karşı karşıya koyar, yaşanan pişmanlıklar ve ulaşılan erdemle çözüme kavuşturur. Oyunun sonundaki şaşırtıcı ifadeler Shakespearein yaşadığı dönemin öteki-cins, aynı-cins ilişkileri göz önüne alındığı takdirde günümüz izleyicisi için anlaşılır hale gelir. Eser, 1623te, Birinci Folioda, Shakespearein o dönemde yazdığı diğer oyunlarla birlikte basılmıştır.
1594 ile 1596 yılları arasında yazıldığı tahmin edilmektedir.
122 syf.
·1 günde·9/10
Gelirleriyle çocuklara kitap hediye ettiğim YouTube kanalımda kitaplar hakkındaki yorumlarımı izleyebilirsiniz:
https://www.youtube.com/...oHVW_FSN58EE52V193Ag

Shakespeare serüvenime Bismillah diyerek büyük bir heyecanla, Shakespeare Kitabı'ndan karşılaştırmalı okumalar da yaparak başlamış bulunuyorum. Bu süreçte okuyacağım 40-45 adet Shakespeare kitabına incelemeler bırakarak 1000kitap'a amme hizmetinde bulunmak istiyorum.

Veronalı İki Soylu Delikanlı kitabını anlayabilmek için kendimize şu soruları sormamız gerekiyor:
- Bir tane seçeneğimiz olsaydı kendimizden daha yakın hissettiğimiz arkadaşımızı mı seçerdik yoksa aşık olduğumuz insanı mı?
- Bir erkeğin kadına karşı hissettikleri, bir erkeğe karşı da hissettikleri kadar olabilir mi?
- Bir insan aşkı uğruna arkadaşına ihanet eder mi?

Bu ve bunun gibi soruların hepsine Shakespeare'in bu kitapta verdiği bir cevap var:

"Aşk bir çocuk gibidir, erişebileceği her şeyi ele geçirmek ister." (s. 58)

Benim de şu an çocuk gibi olan bir arkadaşım var, size biraz dert yanayım 1k.. Çocukla liseden beri konuşuyoruz, yediğimiz içtiğimiz ayrı gitmezken çocuk evleneceğim diye tutturdu. E iyi güzel evlensin harika ama bizi niye unuttu? Eskiden neredeyse haftada 2 kere buluştuğumuz adam şimdi arkadaş grubumuzu evliliğine bile çağırmadı abi. Bu kitaptaki Valentine ile Proteus arasında geçen muhabbet de tam olarak bu işte. Bir insan aşkı uğruna arkadaşlarını ardında bırakmayı göze alır mı? Bu soruyu kendimize her geçen gün yeni heveslerle savrulan benliğimize sormamız gerekiyor. Aşklar çok yüksek ihtimal geçicidir fakat arkadaşlığın bağları pek çok şeyden daha sağlamdır.

Aşkın insana taktığı ekstra bir gözlük var sanki ve dünyayı o gözlükle görmeye başlayınca esas gözlerinin eski halinle neye kıymet verdiğini unutuyorsun. Seni sanal bir dünyada yaşatıyor ve aşkına yönelmişlikten başka bir şey düşünmemeye odaklanabiliyorsun. Fakat Hesiodos ve Shakespeare'in esas kime aşık olmamız gerektiği konusunda iki öğüdünü paylaşmak istiyorum:

"Sende olanla yetindin mi işin yolundadır,
Sende olmayanı özlemeye başladın mı için için,
İşte o felaket: İyi düşün bunun üstüne!"

[İşler ve Günler, Hesiodos, s. 62, TİB Kültür Yayınları]

"İnsanın kendi için duyduğu aşk her şeyden değerlidir."

[Veronalı İki Soylu Delikanlı, William Shakespeare, s. 47, TİB Kültür Yayınları]

Sende olanla yetin güzel kardeşim. Tabii ki de hayatını güzelleştirmek için başkalarıyla tanışacaksın, sen de yeri gelecek Tinder'da pek çok kişiyi sağa atacaksın ve tanımadığın onlarca insana yazıp pek çok kez umursanmayacaksın. Bunları yapmadan zaten zamanını verimli kullanmayı bilemiyor olacaksın. Proust, Kayıp Zamanın İzinde serisinde bunu demişti. Zamanını verimli kullanmak isteyen onu bomboş uğraşlarla önce o kadar harcamalıdır ki, zamanın kayıplığı bir boşluk hissi uyandırsın. Kendin için duyacağın aşk, başkalarına duyacağın aşktan çoğu kez daha önemli olacak. İyi düşün bunun üstüne!
148 syf.
Remzi yayinevi Shakespeare okuyacak arkadaşlara önerimdir tanıtım bülteni dipnot ve aciklamalarla oldukça doyurucu zaten adı ders olacak üstada en iyisi en azı olurdu. Cok öz bir anlatım benimseyerek bunu püf noktası yapması baya bi zeka işi
148 syf.
·3 günde·5/10
Bir Shakespeare komedyası.Heyecanla başladım. Fakat beklediğim gibi olmadı. Shakespeare'i tanımak adına güzel bir okuma olduğunu düşünüyorum yine de.
   Ana karakterlerimiz Valentine ve Proteus Verona'da yaşayan iki yakın dost. Valentine aşık olduğu kadın için Milano'ya yolculuk yapıyor. Ve ardından Proteus da ona eşlik ediyor. Valentine'in aşık olduğu kadına Proteus'un da aşık olması arkadaşına ihanet etmesine sebep oluyor.
    Olay örgüsü de yazı dili de akıcıydı. Kolayca okunup bitirebileceğiniz bir kitap.
İyi okumalar...
250 syf.
·Puan vermedi
Sanatsal Deha Shakespeare oyununda Aşk,Sadakat,ihanet gibi kavramları yalın ve anlaşılır biçimde okuyucuya aktarmış. Özellikle karakterlerin kişiliklerinin farklı,ilgi çekici olmasını çok beğendim. Shakespeare’in neden yüzyıllar boyu okunup , unutulmadığının kanıtı adeta bu oyun.
148 syf.
·Beğendi·7/10
Her yazarın bir anlatım üslubu var..Balzac,tolstoy,dostoyesvki bunların en iyileridir..ama Shakespeare bir başkadır.inanılmaz şiirsel anlatımı ile iki beyzadenin doslugu ve arkadaşlığını anlatır..
148 syf.
·2 günde·Beğendi·8/10
#kitapyorum


Shakespeare'in ilk oyunu olarak kabul edilen oyunda ana tema, dostluk, aşk, aldatma ve sadakattir. Karakter değişimi üzerine bir komedi. Bu oyunun gerçek kahramanları, Proteus'un hizmetkarı Launce ve Launce'nin köpek Crab'ıdır. canlı, nefes alan, tamamen insan karakterli, hemen ilişki kurabilen ve derinden zorlayıcı. Onun neşeli monologları, bu oyunun mücevheri. Ama bunu da söylemeden geçemiyeceğim, tüm kalbimle Proteus'tan nefret ediyorum.



Sylvia'yı görmezsem, ışık ışık olabilir mi?
Sylvia yanımda olmazsa, ne işe yarar neşe?
...
Geceleri Sylvia'nın yanında olmadıkça,
Müzik yoktur bülbül şakımasında,
Gündüzleri Sylvia'yı seyretmedikçe
Görülecek hiçbir gün yoktur bana.
O benim varoluşumdur; ben, ben olamam,
Onun saf etkisi altında beslenmedikçe, aydınlanmadıkça,
Onun tarafından ağırlanmadıkça yaşayamam.



Bu satırları okuyunca bu kitaba aşık olmamak imkansız. Çok iyi kurgulanmış bir olay örgüsü ama finali zayıf bulduğumu söylemeliyim. Üstad Shakespeare'den daha iyi kurgulanmış bir final beklerdim.

Kitabın basım bilgileri

Adı:
Veronalı İki Soylu Delikanlı
Baskı tarihi:
Ekim 2013
Sayfa sayısı:
148
Format:
Karton kapak
ISBN:
9786053609704
Çeviri:
Özdemir Nutku
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları
Baskılar:
Veronalı İki Soylu Delikanlı
Veronalı İki Beyzade
William Shakespeare (1564-1616): Oyunları ve şiirlerinde insanlık durumlarını dile getiriş gücüyle yaklaşık 400 yıldır bütün dünya okur ve seyircilerini etkilemeyi sürdüren efsanevi yazar, Veronalı İki Soylu Delikanlıda dostluk ve aşkı bir vicdan sorunu olarak karşı karşıya koyar, yaşanan pişmanlıklar ve ulaşılan erdemle çözüme kavuşturur. Oyunun sonundaki şaşırtıcı ifadeler Shakespearein yaşadığı dönemin öteki-cins, aynı-cins ilişkileri göz önüne alındığı takdirde günümüz izleyicisi için anlaşılır hale gelir. Eser, 1623te, Birinci Folioda, Shakespearein o dönemde yazdığı diğer oyunlarla birlikte basılmıştır.
1594 ile 1596 yılları arasında yazıldığı tahmin edilmektedir.

Kitabı okuyanlar 138 okur

  • Ceren Altıner
  • Buse
  • Zeynep Şevval Kösebey
  • Ezgi Karaşahin
  • Çağatay Aydoğan
  • Beyza
  • kişkenekiy
  • Sinan Demir
  • Sita
  • Chandler

Yaş gruplarına göre okuyanlar

0-13 Yaş
%4.5
14-17 Yaş
%4.5
18-24 Yaş
%9.1
25-34 Yaş
%50
35-44 Yaş
%18.2
45-54 Yaş
%4.5
55-64 Yaş
%0
65+ Yaş
%9.1

Cinsiyetlerine göre okuyanlar

Kadın
%44.4
Erkek
%55.6

Kitap istatistikleri (Bütün baskılar)

Bu baskının istatistikleri

Okur puanlamaları

10
%28.6 (12)
9
%11.9 (5)
8
%31 (13)
7
%19 (8)
6
%0
5
%2.4 (1)
4
%0
3
%0
2
%0
1
%0