Wındsor’un Şen Kadınları

·
Okunma
·
Beğeni
·
1.910
Gösterim
Adı:
Wındsor’un Şen Kadınları
Baskı tarihi:
1997
Sayfa sayısı:
143
Format:
Karton kapak
ISBN:
975.11.0114.X
Kitabın türü:
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Meb
Baskılar:
Windsor
Windsor
Windsor
Wındsor’un Şen Kadınları
148 syf.
·1 günde·10/10
Gelirleriyle çocuklara kitap hediye ettiğim YouTube kanalımda Shakespeare'in hayatı, mutlaka okunması gereken kitapları ve kronolojik okuma sırası hakkında bilgi edinebilirsiniz: https://youtu.be/rGxh2RVjmNU

42 tane kitabı yayımlanmış bir yazarı kronolojik okumak... Zor iş. Peki neden Shakespeare'in kronolojik olarak okunması gerektiğini öneriyorum?

Shakespeare'in oyunlarını tarihsel oyunlar, komedyalar ve tragedyalar olarak üçe ayırabiliriz. Bu konuda hiçbir sıkıntı yok. Zaten bütün kitaplarını okumayı tamamladığımda kitaplarının hepsini okumak isteyenler ya da sadece en önemlilerini okumak isteyenler için çok geniş bir okuma rehberi paylaşacağım.

İşin çetrefilli yönü, Windsor'un Şen Kadınları kitabını yazmadan önce Kral IV. Henry-1 ve 2 adlı oyunlarını yazmış olması. Yani, bir okurun Windsor'un Şen Kadınları kitabındaki Falstaff karakterinin nereden geldiğini anlayabilmesi ve yanına aldığı adamlarının kimler olduklarını anlayabilmesi için Kral IV. Henry-1 ve 2 oyunlarını okuması lazım önce. Ayrıca şimdiye kadar okuduğum 18 adet Shakespeare kitabının içerisindeki en yaratıcı, en özgün karakterlerden birinin Falstaff olduğunu söyleyebilirim, Romeo ve Juliet oyunundaki karakterlerden bile daha iyi tasarıma sahip olduğunu düşünüyorum Falstaff'ın.

Shakespeare okumalarımda dikkatimi çeken şey şu oldu... Erken dönem eserlerinde nispeten asimetrik ve dengesiz karakter tasarımları varken olgunluk dönemine yaklaşıldığında uyum, simetri, perspektif ve denge gibi Rönesans dönemine has özellikleri kitaplara katmaya başlıyor sanki. Aşkın Emeği Boşuna kitabındaki üçlü erkek ve üçlü kadın gruplarının dengeli bir bütün şeklinde hareket ediyor olmasını, Windsor'un Şen Kadınları kitabında Falstaff'ın üç kere salak gibi kandırılmasında, Windsor'un üç şen kadınının Falstaff'ı üç kere kandırmasında ve ayrıca üç erkeğin de Page adlı kadını paylaşamamazlığında görüyoruz.

Shakespeare neden kronolojik okunmalı diye sordum ya başta... Mesela ilk eserlerinden biri olan ve "Cadalozu Evcilleştirmek" olarak çevrilmesi gerekirken Hırçın Kız olarak yumuşatılan kitabında tamamen bir kadının bir erkek otoritesi altına girip uysallaşmasını görmüştüm. Yani Dostoyevski sürgünden önceki erken dönem eserlerinde nasıl ki erkekleri zayıf, kadınları güçlü ve sürgünden sonraki eserlerinde de erkekleri nispeten güçlü, kadınları zayıf kurgulamışsa, Shakespeare'de bunun tam tersini görüyoruz. İlk başlarda kadınlarla tamamen dalga geçilen ve aşağılanan kurgular varken ilerleyen zamanlara doğru kadınlar hakimiyeti eline almaya başlıyor, hatta bu kitapta bildiğin Falstaff'ı şamar oğlanına çeviriyorlar.

Sanki Boccaccio'nun Decameron kitabındaki öykülerde zeki kadınların eşlerine oyunlar oynamaları gibi Shakespeare'in kitaplarında kurgulanan kadınların zekası da zamanla doğru orantılı olarak artıyor. İşte bu yüzden, böyle büyük yazarların kronolojik olarak okunması gerektiğine inanıyorum. Bu şekilde Mimar Sinan'ın çıraklık-kalfalık-ustalık eserleri gibi bir yazarın da emekleme, yürüme ve koşma zamanlarına tanık olabiliyoruz. Bir okur olarak biz de o yazarla birlikte emekliyoruz, yürüyoruz ve koşuyoruz.

Ben şu an Shakespeare ile emeklemeyi öğrendim ve hatta kitaplarında kullandığı Yunan mitolojisi sahnelerinin evlerinde cereyan yapmasın diye astıkları örtülerin üzerine işlenen desenlerden geldiğini Park Honan'ın Shakespeare: Bir Yaşam kitabından öğrendim. Hatta bu incelemede bahsettiğim kitapların yazımları sırasında aynı bizim şu an koronavirüs salgınında bulunmamız gibi adam da veba salgını zamanında bulunuyor ve bütün tiyatrolar kapalı. Fakat tiyatrolar oynanmak için yazılır, yani tiyatronun kitapta kalmasının hiçbir anlamı yoktur.

Aslında tiyatrolar seyircinin dikkatini çekebilmek ve onun gözünü olabildiğince boyayabilmek için ekstra ilgi çekici yapılmaya çalışılır. Antik Çağ'da Platon'un görüşlerine göre de estetik algısı seyirden bağımsız ve nesne üzerinden toplanmış, nesnenin kendi içinde var olduğu bir olgu iken, zamanla Aquinolu Thomas'ın "Güzel, kendisinden dolayı ve seyirde hoşlanılan şeydir” demesiyle işler kızışmaya başlıyor. Daha sonrasında Kant'ın "Beğeni yargısı seyirseldir." cümlesiyle birlikte ortalık Norm Ender ve Ben Fero'nun rap şarkıları gibi diss atmasına dönüyor. Fakat sonra Hegel gelip Antik Çağ ile şimdiki çağın görüşlerini birleştiriyor ve "Seyreden ile sanat yapıtı içinde sesini duyuran tin arasında bir sentez meydana gelir." deyip olayı tatlıya bağlıyor. Peki bunları niye dedim?

Shakespeare'in oyunlarında da seyreden ile sanat yapıtı içinde sesini duyuran tin arasında bir sentez meydana geldiği kadar onun oyunlarından keyif alıyorum. Mesela 1000kitap'ta sadece 133 okunmaya sahip olan ama benim şimdiye kadar en çok sevdiğim kitabı olan Titus Andronicus bence çok etkileyici ve vahşet dolu bir oyun. Bu oyun seyreden ile sanat yapıtı arasında oldukça etkili bir tin meydana getirmişti benim için. İşte... Aynı şekilde şu an incelemesini yaptığım kitabın içerisindeki Falstaff karakteri için de Hegel'in estetik felsefesinde seyreden özne ile seyredilen nesne arasındaki uzlaşımını görüyorum.
148 syf.
·4 günde·8/10
Sir John Falstaff düzenbaz, üçkağıtçı bir adamdır.Windsortlu iki evli kadını yoldan çıkartmak için ikisine de aynı aşk mektubunu gönderir.Kadınlar ilk başta sadece mektubun kendine geldiğini sanır ve bu çirkin harekete anlam veremezler.Kadınlardan Bayan Ford’un, Bayan Page ‘e bu adamın kendisine böyle bir mektup yazdığını söylemesiyle ikisinin de birbirinden haberi olur.Kocalarına haber vermeden, adamı rezil edecek oyun planı yaparlar.Bayan Ford, sahte bir aşk mektubu yazar ve Falstaff’ı eve davet eder.John Falstaff, Bay Ford’un nasıl bir boynuzlu adam olacağını her yerde konuşurken Bay Ford bu adamı duyar ve yanına başka bir adam kılığında girerek Bayan Ford’a kendisinin de aşık olduğunu ve onunla buluşturursa kendisine servetini vereceğini söyler.Bay Ford kendi karısının Falstaff’ı, kendisi evde yokken, evlerine alacağını öğrenerek karısının sadakatinden şüphe duymaya başlar.Bay Ford kendi karısının sadakatsizliğini kanıtlamak için olayın peşinden giderken, Bayan Ford ise bu üç kağıtçı adamın oyununu bozmak peşindedir.Durum böyleyken ortaya komik bir vaziyet çıkıyor.Sonu nasıl bitecek siz okuyanlar, gülerek öğreneceksiniz :)
148 syf.
·Beğendi·7/10
Merhabalar arkadaşlar. Sözlerime tombul Sir John Falstaff ile başlarken ‘Neden Tombul’ diye bir yorum geliyor yan tarafımdan ve incelememi eve saklıyorum. İnsanların yanında yazmakta zorlanıyorum sanırım. Hee bu arada sadece kızlar değil erkeklerde kitap okuyor arkadaşlar. Bugün hayatımda ilk defa 2 erkek (ben ve bir yolcu) yan yana kitap okuyarak geldik otobüste. İlk olması nedeniyle de çok hoşuma gitti.
Neden tombul sorusuna cevap verelim o halde. O sorunun cevabı ressam Eduard von Grützner’de saklı diyebilirim. (Bir de çamaşır sepetine sığmama hadisesi var tabi)
Şöyle kısa bir konu özeti geçersek –ki burada Spoiler olacak- Falstaff, Londra’ya parasız gelir; zengin ve evli olan Bayan Ford ve Bayan Page’a kur yapmaya çalışır. Tabii Bay Ford’un kıskançlık krizleri ve Brook adıyla Falstaff’ın yanında dolaşıp ne yapacağını ondan öğrenerek hareket etmesi vs derken asıl benim adamımdan bahsedeceğim. Hiçbir yerde bulamazsınız bunu bakın iddia ediyorum. Evans diye bir karakterden bahsediyorum tabi.
Evans için şöyle ayrı bir başlık açmayı da uygun buldum. Bu dostumuz beni bayağı kendine çekti. Kelimeleri yutuyor, yerlerini değiştiriyor ve öyle konuşuyor. Bildiğimiz B-C-D-G oluyor size P-Ç-T-K ve asıl sorunumuz da okurken bir kere bile olsun yabancılamadan okuyup daha sonradan fark ettim bu durumu. Neyse diyorum uzatmıyorum.
Güzel bir günde cümleten keyifli okumalar diliyorum, kendinize iyi bakın; kitaplarla kalın efendim..
148 syf.
·2 günde·Beğendi·10/10
Ilk defa William shakespeare kitaplarından birini okudum ve çok sevdim. Tiyatro tarzında yazılmış harika bir roman. Resmen o sahneleri hayalimde canlandırdım ve kendimi tiyattidaymış gibi hissetmeme sebep oldu. Bazı cümleler ve bazen de kişilerin çokluğundan başlarda karışıklık yaşasamda çok akıcı ve ilgi çekici bir anlatımdı. Kitabın başında da kişileri tanıtmış olması da hoşuma gitti. Konusuna da ayrı bayıldım ama bahsetmeyeceğim ,çünkü bir şeyler söylersem sanki tüm büyüsü bozulacak gibi hissettiğimden ve bir bütün olarak bakılması gerektiğini düşündüğümden burada susma hakkımı kullanıyorum. Okurken resmen su gibi akıp gidiyor ve vaktiniz mûsaitse birkaç saat içinde kolaylıkla bitirip zevk alabileceğiniz bir kitap. Kesinlikle okuyun derim ben çok sevdim. Tavsiye ediyorum.
158 syf.
·6 günde·4/10
*Aşk bir gölgedir,peşine düşersin kaçar,kaçarsın kovalar.
*Peki nasıl bir aşktı sizinki?
Başka birinin arazisine yapılmış güzel bir ev gibi,yer seçimini yanlış yapınca binadan da oldum.
148 syf.
·1 günde·Puan vermedi
Beş perdeden oluşan, tahminen 17. yüzyıl başlarında yazılmış olan bir Shakespare komedisi.

Sınıfsal farkların -soyluluk- göz önünde olduğu ve bunun neticesinde değerlendirilen günlük hayatların, evliliklerin, paranın oluşturduğu olaylar.

Her zaman dilimde her kesimden insanların karşılıklı ilişkilerinde oluşan güven duyma ihtiyacı. Shakespeare'in bu gereksiz güvensizliğin getirdiği hoşnut olmayan durumları; entrikaları, aşkı, mal-mülk hırsını, ihtirasları konu edindiği Windsor' un Şen Kadınları.
148 syf.
·Beğendi·7/10
Beş perdeden oluşan oyun, komedi türünde yazılmıştır fakat Shakespeare’in de içinde bulunduğu I. Elizabeth döneminde ki sınıfsal sorunları kendi üslubuyla ele almıştır ama eseri yazdığı tarih konusunda net bir zaman belirtilemiyor, sadece 17. yüzyıl başları olduğuna dair hem fikirler, net olmasa da…

Eser de, birçok tema bulunmaktadır yani aşk, ihtiras, kıskançlık, intikam, mal mülk hırsı, sınıfsal mücadele gibi birçok kavram ele alınmıştır. Ele alınırken de, Shakespeare’in inceden yerleştirmelerini, göndermelerini ve bunun yanı sıra belli ölçülerde cinselliği de kullanarak ayrıntılara önem verilmiş bir eser olduğunu fark edebiliyoruz. Komedi kısmından bahsetmiştim ama komedi kısmı nerede diye de sorabilirsiniz; işte tam da burada. Yani, sınıfsal ayrılığın getirdiği durum, komedi malzemesi sağlamaktadır.

Bütün bunlara rağmen, acele bir şekilde hazırlanılmış izlenimi vermesi gibi bazı unsurlardan dolayı diğer eserlerine göre biraz daha etkili bir sonuç çıkmıştır. Ayrıca, Otto Nicolai tarafından hazırlanmış bir opera sahnesi vardır ama yanılmıyorsam türevleri de mevcuttur. Diğerlerinin isimlerini hatırlayamadım…

Opera uvertürünü (giriş parçasını) dinlemek isteyenler için

https://www.youtube.com/watch?v=qjnjboOn3s4
148 syf.
·4 günde
Windsor'un Şen Kadınları oyununu, konusunun bir kısmı Ser Giovanni Fiorentino
ve Boccacio gibi İtalyan trageyda ve komedya uzmanları tarafından yazılmış hikâyeleri de içinde toplayan Il Pecorone adlı bir kitaptan kaynaklanmıştır; bu İtalyanca hikâyelerin birisi, William Painter'in yayınladığı, The Palace of Pleasure (Zevk Sarayı) adlı hikâyeler antojisinde bulunmaktaydı.
Bu oyun Sir John Falstaff'ı, Shakespeare'in yaşadığı Kraliçe I.Elizabeth çağında, yani 1600'lü yıllarda, yaşar göstermektedir. Halbuki Shakespeare'in daha önce yazılmış olan eserlerde Sir John Falstaff, ortaçağlarda IV. Henry zamanında 1400'lü yıllarda yaşar gösterilmiştir. Bu oyun, gerçekten bir tarih karmaşıklığı göstermekte ve Shakespeare'in bir tarih hatası yapmış olduğu sonucuna varmaya sebep olmaktadır.
Oyunun başında Falstaff, Londra'nın hemen batısında bulunan Windsor şehrine gelmiştir. Parası yetersizdir. Biraz daha para bulmak için iki zengin evli hanıma, Mistress Ford ve Mistress Page'a, kur yapmaya (ve onları aldattıktan sonra şantaj yapmaya) karar verir. Falstaff, bu iki evli hanıma ayrı ayrı ama içeriği hemen hemen aynı aşk mektupları göndermeye karar verir ve eski savaş arkadaşları şimdiki hizmetkarları olan Pistol ve Nim'e, bu mektupları hanımlara götürmelerini söyler. Ama onlar böyle bir şerefsiz işi yerine getirmeyi redederler. Bunun üzerine Falstaff, onlara hizmetinden atıldıklarını bildirir. Buna çok kızan Pistol ve Nim öç almak için hanımların kocaları olan Ford ve Page'e gidip Falstaff'ın niyetlerinin ne olduğunu haber verirler. Page buna hiç aldırmaz. Fakat kıskanç bir koca olan Ford, Falstaff'ın planlarının ayrıntılarını öğrenmek niyetiyle Garter Han'inin sahibi Hancı'yı ikna ederek kendisi Falstaff'a Master Brook adı altında tanıtmasını sağlar. Ve perde akmaya devam eder.
148 syf.
·7/10
Sözde Bn. Fluth’a âşıktır, Falstaff’dan akıl danışmaya gelmiştir. Falstaff derhal atıp tutmaya, kadınla kendisinin seviştiğini anlatmaya koyulur. Bütün bu olaylar arasında Reich’ın kızı güzel Anna paralı ve hatırlı bazı isteklileri olmasına karşılık genç Fenton’la sevişmekte, onunla evlenmeyi aklına koymuş bulunmaktadır. Falstaff kadınların tuzağına ikinci defa düşer; çağrılarına gider, kocaların görünmeleri üzerine satıcı kadın Bn. Brentford kılığına sokulur, Fluth’dan bir güzel sopa yer. Falstaff bir üçüncü oyunla uslandırılacaktır. Geceyarısı Windsor parkına çağrılır. Kadınlar ve kocaları türlü kılıklara girerek çapkını yakalarlar, ihtiyar merhamet diler. Bu sırada Anna ve Fenton gözükürler, sevdalı çifti evlendirmekten başka çıkar yol yoktur. Opera neşe ve kıvanç dolu bir hava içinde biter.
148 syf.
·3 günde·Puan vermedi
Beş perdeden oluşan, tahminen 17. yüzyıl başlarında yazılmış olan bir Shakespare komedisi.
Sınıfsal farkların -soyluluk- göz önünde olduğu ve bunun neticesinde değerlendirilen günlük hayatların, evliliklerin, paranın oluşturduğu olaylar.
Her zaman dilimde her kesimden insanların karşılıklı ilişkilerinde oluşan güven duyma ihtiyacı. Shakespeare'in bu gereksiz güvensizliğin getirdiği hoşnut olmayan durumları; entrikaları, aşkı, mal-mülk hırsını, ihtirasları konu edindiği Windsor' un Şen Kadınları.

Kitabın basım bilgileri

Adı:
Wındsor’un Şen Kadınları
Baskı tarihi:
1997
Sayfa sayısı:
143
Format:
Karton kapak
ISBN:
975.11.0114.X
Kitabın türü:
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Meb
Baskılar:
Windsor
Windsor
Windsor
Wındsor’un Şen Kadınları

Kitabı okuyanlar 175 okur

  • Sumeyra

Kitap istatistikleri

Okur puanlamaları

10
%0
9
%0
8
%0
7
%0
6
%0
5
%0
4
%0
3
%0
2
%0
1
%0