1000Kitap Logosu
Yaban Koyununun İzinde

Yaban Koyununun İzinde

The Rat #3

Okuyacaklarıma Ekle
TAKİP ET
Kitapyurdu.com
75TL ve üzeri tüm siparişlerde Kargo Bedava!

Hakkında

353 sayfa ·
Tahmini okuma süresi: 10 saat
Adı
Yaban Koyununun İzinde
Alt başlık
The Rat #3
Orijinal adı
Hitsuji O Meguru Boken
Çevirmen
Basım
Türkçe · Türkiye · Doğan Kitap · Nisan 2012 · Karton kapak · 9789759919559
Japonya hakkındaki tüm bildiklerinizi unutun... Haruki Murakami'nin yarattığı, insanların tek bir kimono görmeden, meslekleri için ter döktükleri, aşırı içtikleri ve dağılmış evliliklerin girdabında sürüklendikleri dünyaya girin. Bu değişik, unutulmaz öykünün yirmili yaşlarındaki kahramanı, çok ünlü bir dedektifin küçük erkek kardeşi ya da en azından Japon kuzeni olabilir pekâlâ. Kadınlarla ilişkileri ve kadın kulağına duyduğu aşırı ilgi yüzünden başının derde girmesi yetmiyor, bir de sırtında krem rengi bir yıldızı olan esrarengiz koyunun peşine düşmek zorunda kalıyor. Tokyo'nun kent kargaşasında bir sağ kanat politikacısının geniş malikânesine, oradan da uzak Hokkaido Adası'nın buz gibi ıssızlığına sürükleyen bu kitap, Japonya'nın önde gelen romancısından unutulmaz, büyüleyici, heyecan dolu ve gizemli bir öykü. "Rüyaların, sanrıların ve inanılmaz bir hayal gücünün, eldeki somut ipuçlarından çok daha önce geldiği, postmodern bir dedektif öyküsü." -Publisher Weekly- (Arka Kapak)
Fiyatlar
Kitapyurdu.com
75TL ve üzeri tüm siparişlerde Kargo Bedava!
İdefix
idefix.com

Okurlar

Kadın
% 73.2
Erkek
% 26.8
0-12 Yaş
13-17 Yaş
18-24 Yaş
25-34 Yaş
35-44 Yaş
45-54 Yaş
55-64 Yaş
65+ Yaş
7.5
10 üzerinden
485 Puan · 71 İnceleme
353 syf.
·
3 günde
·
Puan vermedi
Selam️ Haruki Murakami “Yaban Koyununun İzinde”.. (Hem sizin, hem 1000kitap.com/dogan_kitap bilirkişisinin düzeltmesine açığım) Kitabın, iç, ön, arka kapak yazılarının hiçbirinde, bu eserin bir serinin parçası olduğuna dair, not, bilgilendirme vs yok. Literatürdeki yeri üçleme, hatta sonradan eklenen bir kitapla dörde bağlanmış. Trilogy of the Rat (Fare Üçlemesi) 1. Hear the wind sing / Rüzgârın Şarkısını Dinle (Yazarın aynı zamanda ilk kitabı. Eseri kendi dilindeki geniş kelime kalıplarından kurtulup, basit bir şekilde anlatabilmek için, önce kısıtlı İngilizcesiyle yazıp, sonra Japoncaya çevirmiş. Murakami 1979 da yayımlanan bu ilk eserinin, 2015 yılına kadar başka dillere çevrilmesine müsaade etmemiş. Nedeniyle ilgili çeşitli spekülatif bilgiler mevcut. (İlk eser güvensizliği, kendine dair fazlaca ayrıntı içermesi gibi gibi). Üçlemenin bu başlangıç kitabı dilimize 2018de çevrilmiş. Benim elimde mevcut değil. 2. Pinball (Türkçeye çevrilmemiş, aksi bilgiye sahipseniz düzeltin lütfen) 3. Hitsuji o meguru boken (Yaban Koyununun İzinde) 1.Baskı Nihal Önal tarafından 2008 yılında çevrilmiş. 4. Dance, Dance, Dance (Üçüncü kitabın devamı niteliğinde, üçlemeye destek kabul edilen eser de Türkçeye çevrilmemiş). Şimdi benim karıştığım nokta, yazarı tarafından çevirisine izin verilmeyen bir serinin neden, birinci ve ikinci kitapları çevrilmeden üçüncünün çevrilip piyasaya sürüldüğü, ayrıca niçin kitabın önü arkası ya da içinde buna dair bir bilgilendirme olmadığıdır. Önce üçüncü, daha iki sene önce de; birincisi çıkan serinin, henüz ikincisinin Türkçeye çevrilmediği notunu, yayınevinin daha doğru bir açıklama ve yönlendirme yapacağına inanarak, belirtip. Yaban Koyununun İzinde ile macerama geçiyorum. Murakami’den post-modern sürrealist bir kurgu daha. Kitabın ilk çeyreğini, aynı zamanda yegâne kafa sesini duyabildiğimiz, baş karakterimizin “kendiyle; biten evliliği, çevresi ve genel olarak toplumla” olan uyumsuzluğunu “tek anlatıcımızın, tek perspektifinden” okuyoruz. Akabinde, yazarın artık benim adıma alışılagelmiş, gizem unsurunu nakşetmesi; karakterlerin ayrı ayrı farklı biçimlerdeki yalnızlıkları, ülke koşullarının, dolayısıyla “hızlı çirkin yapılaşma (bol betonarme)” geleneklerin dışına çıkma, alt metin Amerikan emperyalizmi olarak yol alıyor. Gizem unsuru bu kez, postu diğerlerinden farklı bir koyun. Okuduğum diğer eserlerine kıyasla, cinsellik ve şiddet hemen hemen hiç yok, sadece baş karakterimiz kulak fetişi Esrarengiz bir Patron ve onun yeraltı örgütü tarafından tehditle, hem geçmiş arkadaşlıklarına, hem de aranan koyunu bulmak için rotası, boşanmanın ardından, kulaklarına sevdalandığı kız arkadaşıyla birlikte doğaya yöneliyor. Geldiğimiz nokta, Paganizm, koyun miti, ruhun ölümsüzlüğü ve dahi devamlılığı hususlarında metafor silsilesi. Basitmiş gibi görünen cümleler içinde, bu enikonu tekme savurur hali, ilgi çekici bulmaya devam ediyorum. Eserin içinde, coğrafi konumlar (yer isimleri) hariç, hiçbir karakterin adı yok. Patron, Fare, J., Eski eş vs vs. Nereye bağlayacağımdan habersiz, bakakaldığım yerler, yazarın genel uslubuyla uyuştuğundan, sorun etmeden geçer haldeyim. Çevirmenin affına sığınarak, okurken birkaç kez elimden bırakmama da sebep olduğunu söylemeden edemeyeceğim. Almaç nedir, etmeyin eylemeyin, ahize olsa taş mı çatlardı. İlle söylerim diyerek unuttuğum noktalar vardır, şimdilik benden bu kadar. Sevgim üzerinize olsun Saygılarımla
Yaban Koyununun İzinde
Okuyacaklarıma Ekle
353 syf.
·
Puan vermedi
Yaban Koyununun İzinde
Son zamanlarda tesadüfen benzer öğeleri içeren kitapları art arda okuyorum. Bu kitapta beni bu şekilde etkiledi . Bir anlam yüklemeye çalıştım bu rastlantılara. İlk incelememi de bu kitaba yazmak istedim. Murakami'nin neredeyse çoğu eserinde olduğu gibi bunda da tekrar eden kavramlar vardı. Ben tekrar eden yapılardan çoğu zaman sıkılsam da Murakami de bu durum bana haz veriyor. Onu okuduğumu ve onun dünyasına girdiğimi hissediyorum. Akıcı bir sürece dahil oluyorum onunla beraber . Yaban koyunun izinde kitabı da diğer temel yapıtlarındaki tadı bulabileceğiniz , zihninizde kalan hoşlukla diğer kitaplarını da okuma isteği uyandıracak bir kitap . Ancak post modern anlatıdan hoşlanmıyorsanız, gerçek üstü olayların anlatıldığı yapıtları sevmiyorsanız kitap ve anlatı size hitap etmeyebilir.
Yaban Koyununun İzinde
Okuyacaklarıma Ekle
%63 (224/353)
·
Puan vermedi
Çevirmeni sağolsun ilk kez bir Murakami kitabını yarım bırakıyorum. Çeviri yüzünden hikayeye odaklanamadım. Gereksiz, cümleye uymayan çok fazla kelime kullanılmış. Editör incelemesinden geçmemiş sanırım kitap.
Yaban Koyununun İzinde
Okuyacaklarıma Ekle
353 syf.
·
Puan vermedi
Not surprisingly, once you get up and open one of Murakami's works, you get into a different reality in which the most mysterious elements are hidden behind the simplicity. Everything is quite simple, yet it demands countless efforts for the one to grasp the events revolving around the characters. No matter how tightly you squint your eyes in order to avoid missing any details, Murakami still challenges you with his unique style. To put it more simply (of course, it is impossible to do it in the way Murakami does), this book is an exemplar of great fiction. The plot which includes so much stuff such as, mediocrity in our daily lives, the wars, the human relationships, the invasion of nature, the magical sheep, etc. will carry you to the far mountains that mystical things occur. Here I would like to share one of my favorite quotes from the novel: "No matter how much speed we put on, there was no escaping boredom. On the contrary, the faster the speed, the more headway into boredom. Ah, the nature of boredom."
Yaban Koyununun İzinde
Okuyacaklarıma Ekle
353 syf.
·
16 günde
·
Puan vermedi
Uzun bir süre elimde kaldı maalesef. Murakaminin yarısından fazla kitaplarını okudum ama bu kitap daha önce dokunmayan bir yere dokunmuş gibi hissediyorum. Duygular daha net bir şekilde dile gelmiş gibiydi. Fare çok az anlatılmış diye düşünürken sonlara doğru hem sevindirdi hem hüzünlendirdi hem de üzdü. Karakterimizin yolculuğu ile yolculuk yapıyoruz ayrılıkları ile ayrılıyoruz. Tamamen aynadaki yansımaz oluyor. Acaba aynadaki mi gerçek biziz yoksa aynadan yansıyan biz mi gerçeğiz. Serinin son ve dördüncü kitabı cidden merak ediyorum ama büyük ihtimalle araya başka bir kitap alacağım. Nisanın ilk haftası seriyi bitiririm.
Yaban Koyununun İzinde
Okuyacaklarıma Ekle
50 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.