Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Gönderi Oluştur

Yaşamın Çarklarını Çevirenler

Ömer Kuleli

Yaşamın Çarklarını Çevirenler Gönderileri

Yaşamın Çarklarını Çevirenler kitaplarını, Yaşamın Çarklarını Çevirenler sözleri ve alıntılarını, Yaşamın Çarklarını Çevirenler yazarlarını, Yaşamın Çarklarını Çevirenler yorumları ve incelemelerini 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
Eski oto lastiğine bir Alman'ın bakış açısı ile bir Türk'ünki oldukça farklı. Türkler eski lastikleri kaplayıp ikinci el lastik yapıp satıyorlar, onları parçalayıp taşıyıcı bantlarda taşıma işinde, fabrikalarda perde yapımında vb. kullanıyorlar; AB ülkelerinde ise güvenlik, sağlık, depolama, işgücü maliyetleri vb. nedenlerle toplumlar artık lastikleri en kısa yoldan çimento fabrikalarında yakıp enerjisinden yararlanılacak bir atık olarak görüyorlar.
Sayfa 34 - pan bilimKitabı okudu
Her dönüşüm süreci içinde bir entropi artışı var, doğadaki düzensizliğin derecesi her enerji dönüşümü ile biraz daha artıyor.
Sayfa 44 - pan bilimKitabı okudu
Reklam
İngiltere'nin ormanları yok edilmeseydi Sanayi Devrimi olmazdı. Her şeyin bedeli var, sanayileşmeninki de yenilenemeyen doğal kaynakların yok edilmesi.
Sayfa 44 - pan bilimKitabı okudu
Üzerimizdeki baskıların farkına bile varamayacağımız biçimde beynimizi yıkıyorlar her gün televizyonlarda, gazetelerde, sosyal ağ denen iletişim oyuncakları ile. Bunun cici bir adı da var: Sosyal mühendislik: İnsanları doğru, yararlı olan tarafa değil onların istediği kalıba sokma.
Sayfa 73 - pan bilimKitabı okudu
Günümüzde atık yönetimi başlı başına bir iş kolu oldu, işin özünde de malzemelerin geri kazanılıp uygun üretim süreçlerinde yeniden aynı ya da farklı bir ürün haline dönüştürülmesi var. Geri kazanım ne kolay, ne de ucuz bir iş.
Sayfa 82 - pan bilimKitabı okudu
Bir dilin, bilim dili olma özelliği de taşımasının önkoşulu, o dilin kullanıldığı toplumda "bilim üretiminin" var olmasıdır.
Sayfa 130 - pan bilimKitabı okudu
Reklam
Yabancı kökenli terimlere dayalı bir eğitim ve öğretim düzeninde düşünme ve öğrenme, yerini ezberlemeye bırakır; böyle bir ortamda da bilimsel düşünme, bilimsel araştırma ve inceleme yetisinin gelişemeyeceğini medrese eğitimleri göstermedi mi bize? Dilini yeni sözcüklerle geliştiremeyenin ufku daralır, konuşamayan zaten yazamaz, okumaya ilgisi de en aza iner.
Sayfa 131 - pan bilimKitabı okudu
Günümüzde binlerce beyin ABD'de, Almanya'da Türk kimliğini öne çıkarmadan parlamakta, ama Türk toplumu onları neredeyse hiç tanımıyor. Bilinçli bir dil kaygısı taşımayan bilim adamı başka ülkelerde, dillerde üretirken bizim toplumumuza katkısı yoktur, bize "öğretici, aktarıcı" olarak da verdikleri çok azdır.
Sayfa 132 - pan bilimKitabı okudu
Daha az enerji ile daha çok üretmenin ölçüsü enerji yeğinliği denen bir ölçüdür. Enerji yeğinliği (EY) bir devletin ekonomisinin kullandığı enerjiyi ne kadar verimle ulusal gelire dönüştürebildiğini gösterir; bir enerji birimini devletin ulusal gelirine bölerek hesaplanır.
Sayfa 11 - pan bilimKitabı okudu
“(…)Türkiye'de nüfus artışı ve su tüketimi bugünküne yakın oranlarda giderse 2020 yılında insanımız 90’lı yılların başında bulabildiği suyun ancak yarısını bulabilecektir! Onun da ne kadarını kullanabilecektir, satın alabilecektir, bedelini para ile mi kan ile mi ödeyecektir, kim bilir?” (Sayfa 100) (…) “(…)Şimdi Mezopotamya’da petrol savaşı var, yakın gelecekte de su savaşları olacak!” (Sayfa 125)
Sayfa 100 - Pan Yayıncılık, Şubat 2012Kitabı okudu