Yeni Eleştirel Denemeler

Yazının Sıfır Derecesi

Roland Barthes

Yorumlar ve İncelemeler

Tümünü Gör
·
Puan vermedi
Barthes'ın nötr yazılar ya da yazının sıfır derecesi üzerine denemeleri edebiyat, siyaset ve kültürle ilgilenen herkes için aydınlatıcı bir okuma. Roland Barthes'ın tanınmış bir Fransız filozof, edebiyat eleştirmeni ve göstergebilimci olduğunu söyleyebilirim. Kendisi yaygın olarak 20. yüzyılın en önemli düşünürlerinden biri olarak kabul
Yazının Sıfır Derecesi
Yazının Sıfır DerecesiRoland Barthes · Yapı Kredi Yayınları · 200957 okunma
Reklam
172 syf.
7/10 puan verdi
·
6 günde okudu
Tahsin Yücel'in kuramsal kitap çevirilerinde biraz problem var. Ne yazık ki Barthes da bundan nasibini almış. Bazı yerleşmiş yabancı sözcüklere Türkçe karşılıklar kullanmak adına okumayı çok zorlaştırmış (mesela "doğma" yerine "inak" kullanmanın, bu zorlamanın alemi ne?). Keşke başka birinin çevirisinden çıksaydı fakat piyasada bu kitabın başka çevirisi yok. Sartre'ın "Edebiyat Nedir"inden sonra bu kitabın dilde yenileyici düşünüşü ve düşünüşün kimliğini dilin nasıl yansıtabileceğini öğrenmem açısından yararlı olduğunu söyleyebilirim. Dil ve üslup hakkında düşünenlerin okuması gereken kitaplardan...
Yazının Sıfır Derecesi
Yazının Sıfır DerecesiRoland Barthes · Yapı Kredi Yayınları · 200957 okunma
172 syf.
·
Puan vermedi
Kitabı seçerken ne kadar da heyecan duymuştum oysa. Kitabın ismi, içerisindeki konu başlıkları işte tam aradığım şey! Heyhat! uzun zaman sonra bitirmeden bıraktığım bir kitap. 33 sayfa tahammül edebildim. Tercüme anlaşılmak için yapılır. Uydurma kelimelerle ne derece başarılı olabilir bir tercüme? Sözcüklerin dizimi de garip. Mütercim bu metinden ne anlamış, ne anlatmış bize, bizden neyi saklamış? Karar veremedim inanın. Daha fazla vakit kaybetmemek ve öfkelenmemek için bıraktım. Birkaç cümle paylaşıyoum. Cehaletim ve anlayamamışım mazur görülsün. Yalnız bir sözün yoğunluğu ancak dilin dışında çökelmeye başlar. Dilin klasik bir inak olan birliği baltalanamaz. Tüm yazımsal yaratımı aşağı yukarı gök, yer ve bunların birleşim çizgilerinin insan için bildik bir konut çizdikleri gibi kapsamı içine alır. Yazar için dil belirli bir yakınlığı uzaklara yerleştiren bir insan çevrenidir, ayrıca bu yakınlık tümüyle eksildir. Bunlar da ilginç kelimeler: Dilyetisi, emekdeğer, yoğunlaşım, kapanım, töremsel, gönderge, dirimbilim, söylensel, saydamsızlık, özdek, arıksamak, koyut, anıştırma, oylum, kesinlemek, bağıt, eytişim, inak... Not: kelimeleri özenle yazdım. Klavyeden kaynaklı yazım yanlışı yoktur.
Yazının Sıfır Derecesi
Yazının Sıfır DerecesiRoland Barthes · Yapı Kredi Yayınları · 200957 okunma
172 syf.
3/10 puan verdi
·
17 saatte okudu
Tez konuma kuramsal bir zemin bulmak için okuduğum bir kitaptı kitabı bir günde bitirdim, lakin Tahsin Yücel'in çevirilerinde ciddi bir problem var. Dil devrimi etkisiyle Türkçe kelime bulmak adına çok zorlama bazı kelimelerin anlamını bulamadım felsefe ve düşünce metinlerini anlamak zaten zorken bazı kelimelere takılıp anlamdan büsbütün kopmama neden oldu. Bu çevirilerin başka yazarlar tarafından tekrar yazılmasını talep ediyorum. Okuyanlara ve okumak isteyenlere sabır tavsiye ediyorum.
Yazının Sıfır Derecesi
Yazının Sıfır DerecesiRoland Barthes · Yapı Kredi Yayınları · 200957 okunma
100 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.