Zoraki Tabip (Eski Türk Oyunları 1)Ahmet Vefik Paşa

·
Okunma
·
Beğeni
·
1.037
Gösterim
Adı:
Zoraki Tabip
Alt başlık:
Eski Türk Oyunları 1
Baskı tarihi:
Ekim 2001
Sayfa sayısı:
56
Format:
Karton kapak
ISBN:
9758106923
Kitabın türü:
Çeviri:
T. Yılmaz Öğüt
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Mitos Boyut Yayınları
Türk tiyatrosunun kuruluşuna ve yurda yayılmasına öncülük etmiş olan Ahmet Vefik Paşa'nın Zoraki Tabip oyunu, Moliere'den uyarlanmış, yerli, canlı tiplerle ve ustalıkla yazılmış bir dolantı güldürüsüdür
Ahmet Vefik paşa'nın çeviri yaparak edebiyatımıza kazandırdığı eserlendendir zoraki tabip. Ancak eser birebir çeviri değil karakter ismi ve bir takım değişiklikler ile uyarlamadır.
Ahmet Vefik Paşa'nın Zoraki tabib adıyla Türk hayatına uyguladığı bu Eser Moliere in1666 da yazdigi Le medecin Malgre Lui adlı komedisinin bir uyarlamasidir...
Tanzimat Dönemi tiyatro yazarımız Ahmet Vefik Paşa’dan, dönemin en büyük modası Fransa’dan yazar Moliere’den uyarladığı La Medecin Malgre Lui adlı eserin bizdeki Zoraki Tabip adıyla uyarlamasını okuyoruz. Nasıl cümle ama? Tek seferde anladınız mı? Tebrikler.
İvaz ve Selime’nin kavgaları gerçekten de komediydi. Güzel güldürdü bizleri.
Tabi bir de anlatım tarzı var ki burada Paşa’nın kendi tarzını bulmak mümkün. Mesela Rabbim yerine İrabbim, ilazım derken Anadolu’da halen bazı kelimelerin söylenişini kolaylaştırmak için öne konulan bu harfi o da kendi anlatım tarzında sıkça kullanıyor. Buna da dikkati çekmek gerek.
Bir de burası tamamen tahmin ama Moliere’nin bizim dilimize ayrıca çevrilen Hastalık Hastası kitabının uyarlaması olduğunu düşünüyorum. Onun konusuyla bu benziyor çünkü. Orada mesleğinde başarılı olduğunu zanneden bir doktorun başından geçenler varken burada da sahte bir doktorumuzun (İvaz) olması üzerinden bağlantı kurdum. O kitapta kız doktordan başkasıyla evlenmek isterken burada doktor, kızın başkasına aşık olduğunu öğrenip bu ilişkiye göre davranmaya çalışacaktır. Orada hizmetçiden haber alınırken burada da Uşak diyebileceğimiz Daniş devrededir. Yani bayağı benzettim 2 kitabı ama yanılıyor da olabilirim tabi.
Böyle kitapları seviyorum. Hem böyle kısacık hem de komik hem de bize ait eserler olunca insan hoşlaşıyor. Hani böyle reklam arası çerez atıştırırız, bana biraz öyle geliyor ama olsun. Ben alacağım tadı alıyorum. Bana da o yeter. Huzurlu geceler, keyifli okumalar diliyorum hepinize..
... gönül hoşluğu maldan iyidir derler. Ama analar, babalar, hemen damadın nesi var diye sorarlar.
Ahmet Vefik Paşa
Sayfa 33 - Kent Yayıncılık

Kitabın basım bilgileri

Adı:
Zoraki Tabip
Alt başlık:
Eski Türk Oyunları 1
Baskı tarihi:
Ekim 2001
Sayfa sayısı:
56
Format:
Karton kapak
ISBN:
9758106923
Kitabın türü:
Çeviri:
T. Yılmaz Öğüt
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Mitos Boyut Yayınları
Türk tiyatrosunun kuruluşuna ve yurda yayılmasına öncülük etmiş olan Ahmet Vefik Paşa'nın Zoraki Tabip oyunu, Moliere'den uyarlanmış, yerli, canlı tiplerle ve ustalıkla yazılmış bir dolantı güldürüsüdür

Kitabı okuyanlar 17 okur

  • NURŞEN PEHLİVAN
  • Sadık Kocak
  • Enes Akil AKBALIK
  • Elifbahsi
  • Halime
  • Murat Bulak
  • Ahmet Emin Müftüoğlu
  • Bünyamin Müftüoğlu
  • Soner doğan
  • Peri

Kitap istatistikleri

Okur puanlamaları

10
%20 (1)
9
%20 (1)
8
%20 (1)
7
%20 (1)
6
%0
5
%20 (1)
4
%0
3
%0
2
%0
1
%0