En Beğenilen Çeviri Şiirler (100 Şair 100 Şiir)
#117609257 iletisinde
Psyche
Psyche
ile birlikte yabancı şairlerin dilimize çevrilen şiirleri ile ilgili bir liste oluşturmaktan bahsetmiştim. Tavsiyeleriyle bize yön veren herkese çok teşekkür ederiz. Biraz uğraştıktan sonra tatmin olduğumuz bir liste oluşturduk. Daha önce böyle bir liste
"Senin yüzün benim kaderim " Bekle Beni
Bekle beni, döneceğim ben. Çok çok, bıkmadan bekle! Sarı yağmurların Hüznü basınca, Kar kasıp kavururken, Kızgın sıcaklarda – bekle. Uzak yerlerden mektuplar kesilince Bekle beni.
Reklam
orijinal dilinden okumak vardı...
. Bekle beni, döneceğim Tüm ölümlere inat bekle. Çünkü o büyük bekleyişin Düşman ateşinden kurtaracak beni. Bekle kızgın sıcaklar içinde, Karlar savrulurken bekle beni, Yalnızca seninle ben, ikimiz Ölümsüz olduğumuzu bileceğiz; O sırrı, o hiç kimsenin bilmediği. Kimseler beklemezken Beni beklediğini. Konstantin Simonov
Dehşetli bir hikaye ve şiir... (sonuna kadar okuyunuz)
Dünyanın en tanınmış savaş şiiri olan ve
Ahmed Arif
Ahmed Arif
'in de
Leylim Leylim
Leylim Leylim
kitabında yorumda yer alan alıntı ile yer vermiş olduğu "Bekle Beni" şiiri ve öyküsü: BEKLE BENİ Bekle beni, döneceğim Bütün direncinle bekle beni. Bekle hüzün yağmurları Gökyüzünü kaplayınca, __Karakış üşütürken
Bekle beni, döneceğim, Tüm ölümlerin inadına.. Varsın, beklemeyenler Yorsunlar bunu şansa.. Anlayamayacak onlar Nasıl ortasında ateşin, Kurtardı beni Senin bekleyişin.. Nasıl sağ kaldığımı İkimiz bileceğiz sadece: Başardın beklemeyi sen, Kimsenin bekleyemediğince.. Konstantin Simonov
Çok çok, bıkmadan bekle! Sarı yağmurların Hüznü basınca, Kar kasıp kavururken, Kızgın sıcaklarda - bekle. Uzak yerlerden mektuplar kesilince Bekle beni. Birlikte bekleyenlerin beklemekten
Reklam
Lemi Özgen kaleminden /Bekle beni
“Sanki önceden anlaşmışlar gibi, iki taraf da ansızın sustu. Luftwaffe’nin kuşatmadan beri kentin üzerinde düzenli olarak uçurduğu Messerschmitt ile Stuka’lar nedense ilk seferden sonra bir süreliğine o gece bir daha havalanmadılar. İşaret fişeklerinin fosforlu yeşil ve yaldızlı mor renkli ışıklarıyla yer yer aydınlanan karanlık gökyüzünde,
838 syf.
9/10 puan verdi
·
Beğendi
·
3 günde okudu
Inceleme değil " fikir beyanı"
Ilk Simonov kitabım,en acemisinden bir okuyucu profili :) #SPOİLER Simonova başlayamama sebebim biraz gönül kırıklığı .. neden Grossman ,Ehrenburg ve Simonov aynı cephenin gazeteci yazarları .. Ehrenburg biraz daha kalbur üstü kalır Grossman yanında mesela daha elit .. Simonov ise hazıra konar ve STALINGRAD kusatmasının son günlerine kadar
Özel Yaşam Dedikleri
Özel Yaşam DedikleriKonstantin Simonov · Cem Yayınevi · 19864 okunma
Bekle...
Bekle beni döneceğim Bütün gücünle bekle. Bekle, sarı yağmurlar Hüzün getirdiğinde. Bekle, karda, tipide Bekle, bunaltırken sıcak Bekle, kimseler beklemezken Geçmişi unutarak Bekle, uzak yerlerden Mektup gelmez olduğunda, Bekle, birlikte bekleyenler Beklemekten usandığında. Konstantin Simonov
Tek bir haber bile çıkmasa uzaklardan Saçma da olsa bekleyişin Yalnız sen olsan bile bekleyen beni Bekle beni Bırak beklemekten usanmış dostlarım Öldüğümü sansınlar benim İçme anılar gibi acı İçme sakın o şaraptan Yağmurlar içinde bekle beni Karlar tozarken bekle Ortalık ağarırken bekle Kimseler beklemezken sen bekle beni •Konstantin Simonov
Reklam
Konstantin Simonov "Bekle Beni "şiiri için demiş
Kıyametin solda sıfır kaldığı ana baba günlerinde bir milletin bütün gençleri bu şiirle katlandılar acıya.
Bekle beni, döneceğim ben. Çok çok, bıkmadan bekle! Sarı yağmurların Hüznü basınca, Kar kasıp kavururken, Kızgın sıcaklarda.. bekle. Başkaları dünden unutulmuşken, Beklenmedikleri zaman bekle. Konstantin Simonov
Karlar tozarken bekle Ortalık ağarırken bekle Kimseler beklemezken bekle beni. Konstantin Simonov
Sayfa 158 - Everest YayınlarıKitabı okudu
BEKLE BENi Bekle beni, döneceğim ben. Çok çok, bıkmadan bekle! Sarı yağmurların Hüznü basınca, Kar kasıp kavururken, Kızgın sıcaklarda - bekle. Uzak yerlerden mektuplar kesilince
106 öğeden 1 ile 15 arasındakiler gösteriliyor.