Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Profil
Dil, Wittgenstein’ın söylediği gibi, bir labirenttir. Ancak dil öyle bir labirenttir ki bu labirentin duvarları dili kullanan kişinin kurduğu her cümleyle yeniden şekillenir.
Sayfa 62 - GirişKitabı okudu
Araplar 1400 yıl önce nâzil olan Kur’ân-ı Kerîm’i, Fransızlar beş asır önce yaşamış Moliére’i, Racin’i; İngilizler Şekspir’i; Almanlar Şiller’i anlıyorlar. Bizim için de durum 80 sene öncesine kadar aşağı yukarı böyleydi. Nutuk’taki Türkçe, pek çok bakımdan Fuzûlî’nin Türkçesinden daha zordur. Demek oluyor ki, ne olmuşsa son 80 sene içinde olmuş ve dilimiz üzerinde yapılan operasyonlarla kuşakları birbirinden ayırma, tarihe yabancılaştırma siyâseti maksadına ulaşmıştır.
Sayfa 14 - Yakın Plan Yayınları 1. BaskıKitabı okudu
Reklam
KAHRAMAN İnönü’nün bize okullarda anlatılmayan yönü
İnönü iktidâra gelince, o da Atatürkvâri işler yapmak istedi. Fakat yapılacak işler yapılmıştı. Bir nevî aşağılık duygusuyla, büyük iş başarma sevdâsına kapılan İnönü dil meselesine sarıldı ve bu meseleyi yeniden ele aldı. Atatürk’ün bu işi başaramamış olduğunu sanarak, atalar mirâsı dilimizi harap ve perişan bir hâle koydu.
Sayfa 53 - Yağmur YayınlarıKitabı okudu
Biz bu davanın neresindeyiz? Biz Hz. Muhammed Mustafa Aleyhisselatü Vesselam'ın bize getirmiş olduğu emirlerin, sünnetlerin, riayetlerin, usullerin ve yolculuğun neresindeyiz? Biz kendi nefsimize karşı zulmedebildik mi? Onu ezebildik mi?
- eğer katıksız türkçe konuşacağım diye tutturursanız "hiç bir şey" diyemezsiniz. çünkü "hiç" farsça, "şey" arapçadır.
Türkçe, dünyânın en büyük dillerinden biridir. Dil devriminde, bu Türkçe devrildi. Atatürk, bu devrimde yanıldığını, başta Falih Rıfkı Atay olmak üzere, birçok yakınına söylediği, vazgeçtiği hâlde, 1938’den sonra da dil devrimi hızını kesmedi. Çok kazançlı meslek hâline geldi.
Sayfa 23 - Yakın Plan Yayınları 1. BaskıKitabı okudu
Reklam
Hukukun dili evvelâ kânûn, sonra da millet dilidir ve kânûn ile bağlıdır. Kânûnun dili de millet câmiasının dilidir ve öyle olmak lâzımdır. Çünkü kânûn insanlara meram anlatmak için yapılır. Binaenaleyh hitap ettiği insanların diliyle yazılması icap eder.
Sayfa 59 - Yağmur YayınlarıKitabı okudu
Dile kelime sokmak, dilden kelime söküp çıkarmak dilcinin ve dilcilerden mürekkep bir hey’etin hattâ, daha ileriye gideceğim, bir dil akademisinin işi değildir.
Sayfa 28 - Yağmur YayınlarıKitabı okudu
230 syf.
8/10 puan verdi
Mehmet Kaplan, örnek alınması gereken edebiyat tarihçilerinden biridir. Kendisi bu eserde; dilin kültürle girift bir hâlde oluşunu Türk milletinin kültürel değerlerinden, Türkiye'nin doğal güzelliklerinden, İslamiyet ve Batılılaşma'dan ve tabii Heidegger, Comte gibi filozoflardan örnekler vererek ayrıntılı bir şekilde aktarmış.
Kültür ve Dil
Kültür ve DilMehmet Kaplan · Dergah Yayınları · 20201,388 okunma
Ordu'ya ulaştı. Türk ve Mo­ğol dilinde müşterek olan Ordu kelimesi hem bey, hem askere mahsus genel karargâh anlamındadır.
Sayfa 124
1.500 öğeden 46 ile 60 arasındakiler gösteriliyor.