e

Eleştiri

1 üye · 1 yeni gönderi
:p
" Yaptığımız en güzel şey ayrandır. Onu da yoğurda su katarak yapıyoruz! ... "
AZİZ NESİNKitabı okudu
Toplumsal dinamikleri oluşturan taşların "toplumsal cinsiyet" anlayışı bakımından yer değiştirdiği, kadının "ben" demeye başladığı, egemen kadın imgesinin dışına çıkarak ilk defa kendini tanımlamaya, farklı bir kadın imgesi yaratmaya çabaladığı bir zaman dilimidir.
Sayfa 34 - metis yayınlarıKitabı okudu
Reklam
84 syf.
10/10 puan verdi
·
Beğendi
B.-Chul Han kendini gerçekten günümüz münekkitlerinden ısrarla ayrı tutmaktadır. Şeffaf olmanın yararlı gösterilmeye çalışılıyor olduğu bir toplum ve enformasyon sahasının içerisinde olumsuzluk biriktiren yönlerini çarpıcı bir minvalde dile getirmektedir. Güven mefhumundan siyâsete, siyâsetten içtimâî hayata çoğu disiplinlerin alanındaki şeffaf olma durumunu inceleyip tenkit etmektedir. En çarpıcı tespitlerden yegâne olanı günümüz insanının şeffaflık argümanına kendisini teslim etmesidir ki buna kendisi "gönüllü sömürü" tanımlaması getirir. Panoptikon kavramı da ayrıca bir inceleme konusudur.İyi okumalar.. :)
Şeffaflık Toplumu
Şeffaflık Toplumu
Byung-Chul Han
Byung-Chul Han
Şeffaflık Toplumu
Şeffaflık ToplumuByung-Chul Han · Metis Yayıncılık · 20172,149 okunma
Bir yıldır tek şiir yayımlamamış olan Cemal Süreya on ayda yedi şiir yayımladığım halde bakın bana ne diyor: «Oluşum dergisindeki... çıkışını sürdürmek istedi... ama yazmak bir törendir. Cahit Külebi o töreni bozdu... sonra bir daha yayın yapamadı.»
Hiçbir iddiam yok. Zaten yıllarca ya kötülediler, ya da beni anmamakta direndiler. Böyle davrananlar bir kişi değil, iki kişi değil, benden daha çok sayıda, daha güçlü. Bense bir küçük ozanım.
Çeviri şiirler
Şiirlerim çeviriye de gelmiyor. Rusça'dan, İbranice'ye, Rumence'ye dek çevrildi ama, ne çevirenler bende bir değer buldu, ne de ben anlayabildiğim kadariyle bu çevirilerin benim şiirlerim olduğuna inanabildim.
Reklam
698 öğeden 11 ile 20 arasındakiler gösteriliyor.