‎Kulaklara küpe olacak bir Arapça beyit; ‎لم نخلق لنرضي الخلق ‎"Yaratılmışları razı etmek için yaratılmadık." 🌿
Kulaklara küpe olacak Arapça bir beyit; لم نخلق لنرضي الخلق. 'Yaratılmışları razı etmek için yaratılmadık.'
Reklam
Kulaklara küpe olacak Arapça bir beyit; "لم نخلق لنرضي الخلق" "Yaratılmışları razı etmek için yaratılmadık."
Kulaklara küpe olacak ‎Arapça bir beyit;
‎لم نخلق لنرضي الخلق. ‎''Yaratılmışları razı etmek ‎için yaratılmadık.''
Kulaklara küpe olacak Arapça bir beyit; 'لم نخلق لنرضي الخلق.’ “Yaratılmışları razı etmek için yaratılmadık.”
Kulaklara küpe olacak Arapça bir beyit; لم نخلق لنرضي الخلق. ''Yaratılmışları razı etmek için yaratılmadık.''
Reklam
Kulaklara küpe olacak Arapça bir beyit; لم نخلق لنرضي الخلق. ''Yaratılmışları razı etmek için yaratılmadık.''
Kulaklara küpe olacak Arapça bir beyit; لم نخلق لنرضي الخلق. ''Yaratılmışları razı etmek için yaratılmadık.''
Kulaklara küpe olacak Arapça bir beyit; لم نخلق لنرضي الخلق. ''Yaratılmışları razı etmek için yaratılmadık.''
Kulaklara küpe olacak Arapça bir beyit; لم نخلق لنرضي الخلق. ''Yaratılmışları razı etmek için yaratılmadık. 🌿
Resim