Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Gönderi Oluştur
63 syf.
·
Puan vermedi
Arjen Arî. Bi eslê xwe ji Nisêbîna Rengîn li herêma Omeriya li gundê “Çalê” 1956 de dayîk bûye. “Ez pir bextewar im ku nivîskarek wusa hêja û birûmet re li bajarên wi de hatime dinê.” Beri her tiştî min seta pirtûkên Arjen Arî gişti kirî, lê min xwest ji pirtûka “ŞÊRGELE” binirxînim. Le ji kû despê bikim gelo… Her rûpelên vê pirtûkê de hundirê
Şêrgele
ŞêrgeleArjen Arî · Weşanên Sor · 201969 okunma
244 syf.
·
Puan vermedi
Ez pir fikirîm, pir sekinîm û nizanim kîjan bi peyvê dest pê bikim… Le @occomahabad pirtûkek bi taybetî û kûr, kûr, kûr nivîsandiyê û gotinên bi sedsalan berê û gotinên watedar ên bav û kalên me bikar anî ye. Bi xwendina li ve pirtûkê min gelek carinan de; difikirim, dixwînim, dinivîsim û parve dikim… Ez bawerim dema ku we ev pirtûka pîroz û bi ked xwend dilê we carinan de; gotinênxweş we bixwîne û carinan de ji peyvên terikandî û guherandî ew ê were ber çavên we. Le disa ji her deverên welatê me; dirêjkirin, dorpeçkirin, talanbûn, êş, rastî, baweri, poşmani, xemgîni, evîni, neheqî û neyartî…ne bi tenê peyvek lê bi hezar peyvan, ji bo me Kurdan pirtûkek bi girîng nivîsandiyê. Ji bav û kalên me ye mîrata herî bedew û hêja van gotinên watedar, hêzê dide min û zimanê min û ez bi hêvî têr dibim. Biji parvekirina “Gotinên Pêşiyan”
Gotinên Pêşiyan û Nifirên Kurdan
Gotinên Pêşiyan û Nifirên KurdanOcco Mahabad · J&J Yayınları · 08 okunma
Reklam
Mixabin wiloye...
Rehme le, çîrokek bave min hebû, ez tu carî ji bîra nakim. Digo: Di xelay de kerwanekî feqîra diçû deştê ku ji zaroken xwe re hinekî zad bikirin. Le nijdeke keleşan li wan derdikeve dest û linge wan gire didin, davejin bin dareke û qirûqar û heywanê wan li hev par dikin. Lê ji bo qir û qafa, nav keleşa xera dibe û radibin hev bi xencera û çend ji hev dikujin û birindar dikin. Di pevçûna wan de ji dêla ku kêfa xwediyen kerwanê ye giredayî be îca li ber keleşa dikevin û ji dûr ve şîreta li wan dikin ku dev ji hev berdin.Bi serê we zarono ji aliyê van benda de ve em jî bûne wek rêwiyên wî kerwanî. Demoqrat bin Xelk bin me feqîra tazî dikin ku îca bi hev dikevin em dibên filankes baş e û filankes ne baş e.
Gava mirov li mirinê difikire, bêhna gerdûnê ji giriyê wî tê. Ax mirinê! Ax kinê! Ma mirov bi vê xezebê hevdu dihê le tenê? Lê Tenêhiştê! Kê ji te re got, gava te mirin dît, xwe bide teniştê! Pê re bikişîne qayişê? Tu li vê dinê, ji bo min bêhna hinê. Mirina te ez kirim ketina kosiyekî liserpiştê.
Sayfa 115 - belkîKitabı okudu
sal bi salan derbas dibe le hertim li cem min e
Di jînê de, meriv rastî gelek rûyan dibe. Piranîya wan ji bîr dibin,lê hinên wan di bîr û hêşê meriv de, her û her, dimînin. Rûyê diya min, yek ji wan rûyan bû ku mîna siya meriv, hertim, bi merivan re bû.
Zine
Amed bi ser Dicle de giriya bi herdu çavane Got liminê çi şermeke mezin û girane Li başurê welêt xelkê me bûye perîşane Digerîne li warekî ku lê bibin mêvane Feleka xayîne çi şermeke mezune, girane Li şûna biran ser dest bûye û bane Mêvan rast kirine çadir û konan e Li dorhêlan leşker bi tufing û surguyane Li minê lê li minê lê li min li min Derenge derenge ro razayî nîvê șevê Ji binê koneki qirîna zinê tê ye Zina neh salî ji birînan xew neyê Dayikê ban kir Zînê ciwanî yê Ez bi gori, te kezeba min kewand Keçê lori lori lori Zinê got Lê dayê Zîn bi heyranê Qirin serme dizanim Lê birînêm xedarin Agir û janên bedena min Rebena xwedê helandin Li minê lê li minê le le min le min Berhevkar: Nizamettîn Arîç
Reklam
Stran
Lê lê dayikê Lê lê dayîkê heyranê de tu rabe Bi xwe ke bi Xwedê ke roja şemiyê Serê mi biso û xemla min li min ke Bisk û tembelikê min li serê nîka min çêke Hey lê lê lê lê Oy anne Le le anne hayranım kalk sen Sen Allah için bugün cumartesi Başımı yıka süslerimi tak Kâküllerimi zülüflerimi alnıma işle Hey le le le le
Ne ez dixwazim werım ber wa Ne wîn werîn lî ber mîn Mın bîhelın vir li ber rojava. Bıla roj derkeve min germ bike Piştra bîşewitene li ber hılma xwe... Çılo ji be şewitana jı dîl çetıre .
Kirim êsîr û napeyda, dîn, şêt, wale û şeyda Veristim ez ji nav qeyda, wekî mecnûn bi çolê ra Li çol û deşt û sehrayê, dikêşim wayîweylayê Ji hukmê hicrê leylayê, bi husn û xeml û zêrra Bi cavên reş îşaret kir, li min mujde beşaret kir Welê teyyê îbaret kir, nîşan da me ji xelwê ra Birim xelwê di nêv suhbet, me noşî badeyê cennet Ji le'lê yara purr hîmmet 'edem bûm ez bi cûrê ra
Cemîla
Bo Cemîle -ser dadexem. Bo Jan Dark û Trêşkova -ser dadexem bellam jinêk le xakî pirr mergî min da, pê le cergî xoy binêt û bibê be dak, le ber pêy da kirnûş debem, nawçêwanim desûm le xak! Cemîle Buheyrêd: kiçe fîdakarî cezaîrî. Jan Dark: kiçe qaremanî firensî. Tirêşkova: yekem jine kosmonawt (gerdûngerr). dayk: dê; dêyek. ser dadexem: serê xwe datînim; ditewînim. bellam: lê; heger. xak: erd; ax. merg: mirin. pê le cergî xoy binêt: pê li cigerê xwe bike. dak: dê; dêk. le ber pêy da: li ber pêyên (lingên) wê. kirnûş debem: kunde; secde dikim. nawçewan: enî. desûm: maç dikim.
Sayfa 16
Reklam
Ez û ez.
- Westiyam. + Ez jî.. - Lêê em disa disa xemgîn in ! + Xemgînî rîhe me bû ye ma. - Lê çimaa çimaa zalım e çimmaa (Bi dengekî bilind) + Lêêyy ez jî nizanimm ! *Heeeyyy ew kî ye laaww bang dikî yee feryad dikî yeee !!! ( Kesekî derve)
Rojda.

Rojda.

@_serhildan
·
17 Kasım 2023 00:19
Ez û ez.
- Rojêê. +Çîï? - Ez êdî pir bêzar bûm... + Offf ( rûyê xemgîn ) - Çîî bû ? + Ma te bîr kir gêjê? - ??? + Tu ez im, ez tu me ez jî pir bêzar bûm.
Lê Yarê
Ez ku îro pir xemgîn im lê yarê Lê yarê gulnarê Çav li bîna negerîn im lê yarê Lê yarê hevalê Nîşan ji te ez nabînim gulnarê Nîşan ji te ez nabînim gulnarê Derdê dilê min korîye lê yarê Lê yarê gulnarê
Günün şarkısı..
Ez kewım kewa bajêra lê (Kekliğim ben, şehirlerin kekliği) Lê kewa mın lê, lê kewa mın... (Kekliğim benim, kekliğim...) Ez kewım kewa bajêra lê (Kekliğim ben, şehirlerin kekliği) Ka xema mın, xeyala mın? (Nerede efkârım, hayalim?)
Dereng nemine! dereng!... Çavên ku li rê dirijin bi ser sebra xeftanê hezkirine ve Xera dike lehiya hişê kund Fereca xera birkên berzewac Ez rêwî me ji şerê qereçiyan ê navxweyî Ji wêranwarê ku hew kul jî lê şîn tê Zuriyeta kêrên kohistan deftera robaren reben Zarokên atêşgedeyên bêcaw bi min re Xwe berî deştan didim, ên ku agir jê difûrîya...
85 öğeden 1 ile 15 arasındakiler gösteriliyor.