Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Gönderi Oluştur
Ben bir ağaç değilim, köklerim yok benim. Maryam Madjidi
Maryam Ora'dan geliyor. Ora'da başka bir dil konuşuluyor. Maryam Bura''ya yaşamını sürdürmek için geldi. Bura'da başka bir dil konuşuluyor. Okulda Maryam, ailesinin bilmediği, farklı bir dil öğreniyor. Bura'nın dilini.
Sayfa 19 - Ginko ÇocukKitabı okudu
Reklam
Yüzünü düşlerime bulaştırıyorum, yalanlarıma, beni rahatlatan her şeye karıştırıyorum, ellerimi boya kaplarına daldırıyorum gözlerinin izinde.
Sayfa 22 - PK Yayınları. 1. Baskı. Nisan 2018. Çeviren: Barış Tut
Bugün benim doğu günüm. Beş yaşındayım. Krema kaplı büyük bir pasta duruyor masanın üstünde. Bir kişi eksik: dayım. Adı Saman. doğum günümde bana hep bir çiçek hediye eder, tek bir çiçek, adı ''Gole Maryam''. Bu bizim adetimiz haline geldi: her doğum günü kutlamasında bir Gole Maryam. Kokusuna bayılıyorum. Bu kez, dayım yok. Gelmeyecek. Beşinci yaşımın kutlaması için Gole Maryam olmayacak..
Maryam, yalnızlığın onu koca bir hava kabarcığı gibi sardığı başka çocuklar için görünmez kıldığı hissine kapılıyor. "Kimse beni görmüyor," diye düşünüyor.
Sayfa 35 - Ginko ÇocukKitabı okudu
Yola çıkmadan önceki son günün akşamında Maryam'ın odasında tek oyuncak bile yok artık. Bundan böyle bebeklerinden her biri başka bir çocuğun kollarında yeni bir yaşam sürecek.
Sayfa 13 - Ginko ÇocukKitabı okudu
Reklam
Maryam içten içe annesinin konuştuğu dilden biraz utanıyor. Annesi onunla okuldaki dili konuşsun istiyor. Maryam diğerlerinden farklı olmak istemiyor.
Sayfa 21 - Ginko ÇocukKitabı okudu
Kızın oyuncağı yoktu artık Rivayete göre alfabenin harfleriyle değişmişti onları Annenin gülümsemesi yoktu artık Rivayete göre bir tutam anıyla değişmişti gülüşünü Babanın gençliği yoktu artık Rivayete göre birkaç bozuk parayla değişmişti gençliğini Ve üçü de yavaş yavaş yabancılaşıyordu
Sayfa 80 - Profil KitapKitabı okudu
Bu ülke en parlak evlatlarına kıyıyor.
Sayfa 39 - Profil KitapKitabı okudu
184 syf.
8/10 puan verdi
Kitap, İran'da doğup 6 yaşına dek çocukluğunu burada geçiren ama daha sonra anne babasının siyasi duruşu ve İran'daki olaylar nedeniyle Fransa'ya göç etmek durumunda kalan Maryam'ın hayatını üç farklı döneme ayırarak bizlere anlatıyor. Daha doğrusu Maryam bize bunu anlatıyor. İlk olarak anne karnından başlıyor anlatmaya; anne babasının yaşadıkları, İran'daki çocukluğu, Fransa'ya gidişi, Fransa'da ilk zamanlarda yaşadığı yalnızlık, dilsizlik, yoksulluk... Fransa'adki çocukluk ve gençlik yılları... Çift dilli ve çift kültürlü olmanın zorlukları, kendi içinde yaşadığı çelişkiler ve sorgulamalar.. Son olarak İran kültürü ile, İranlı olmak ile barışması ve çocukluğunu geçirdiği topraklara geri dönüşünü anlatıyor bizlere Maryam. Zaman zaman duygulanacağınız, okuması keyifli kitap.
Marx ve Oyuncak Bebek
Marx ve Oyuncak BebekMaryam Madjidi · Profil Kitap · 201861 okunma
Reklam
Maryam ayakları yerde, kafası da omuzlarının üzerinde olsun istiyor. Ama kafası öyle ağır ki onu taşımak Maryam'a zor geliyor.
Sayfa 25 - Ginko ÇocukKitabı okudu
Maryam, ailesiyle birlikte çok küçük bir apartman dairesine yerleşiyor. Maryam'ın odasında koca bir boşluk var. Odasında hiç oyuncak yok. Maryam'ın kalbinde de koca bir boşluk var: Bebeklerini çok özlüyor.
Sayfa 15 - Ginko ÇocukKitabı okudu
Bir sabah Maryam uçağa binip yeni bir ülkeye geliyor. Maryam'ın geldiği yer Bura.
Sayfa 14 - Ginko ÇocukKitabı okudu
184 syf.
·
Puan vermedi
·
23 saatte okudu
Iran Edebiyati Başlık da Iran Edebiyati diyerek belki kitabi içeriğinden sınırlandırmış da oluyorum. Çünkü uzun suredir okuduğum en iyi kitaplardan biri. 1979 yılında Iranda olan olaylar sonrası küçük bir kizin annesi ve babası ile birlikte başka bir ülkeye kültüre (göçe/sürgüne) gitme sürecinde ve sonrasında yaşadığı duyguları o kadar net bir ve
Marx ve Oyuncak Bebek
Marx ve Oyuncak BebekMaryam Madjidi · Profil Kitap · 201861 okunma
184 syf.
·
Puan vermedi
·
Beğendi
Marx ve Oyuncak Bebek adlı romanı ile Notre-Dame de Sion 2020 edebiyat ödülünü kazanmış Maryam Madjidi.Ayrıca, 2017 yılı Goncourt ilk roman ödülünün de sahibi olmuş. Maryam Madjidi, İran asıllı, Fransa'da yaşayan, Fransızca yazan bir yazar. Maryam, henüz annesinin karnındayken tanışıyor baskıcı İran rejimiyle. Kominist görüşü benimseyen, baskıcı İran rejiminden kaçan ailesi ile Fransa'ya göç ettiğinde yaklaşık 6 yaşındadır artık Maryam. Maryam, yeni bir ülkeye, yeni bir kültüre, yeni bir dile tepkilidir. Yemek yemeyi bırakırken, ana dilini evde konuşsa da yavaş yavaş derinlere gömer, sessizliğe sığınır. Geride kalan büyükannesi, kökleriyle olan en büyük bağlantısıdır.İran'dayken ailesi tarafından, oyuncaklarını komşu çocuklarına vermesi için sıkıştırılan Maryam, oyuncaklarını gömer.Gömülen oyuncaklar da kimliğinin, kökünün sembolüdür. Küçüklüğünden beri hikâyeler yaratmayı ve anlatmayı sever Maryam. İki kültür, iki dil arasında sıkışan göçmen çocukların yaşadığı zorlukları, küçük bir çocuğun gözünden, mizahı da eksik etmeden anlatmış Maryam Madjidi.Severek, ilgiyle okuduğum bir kitap oldu, Marx ve Oyuncak Bebek.
Marx ve Oyuncak Bebek
Marx ve Oyuncak BebekMaryam Madjidi · Profil Kitap · 201861 okunma
64 öğeden 1 ile 15 arasındakiler gösteriliyor.