"Masal ile mesela kelimeleri aynı köktendir. Bir örnektir gerçeğin farklı anlardaki örneği... Masallar aynı zamanda bugüne de Işık tutarlar. Bugünü görmek istemeyen dünü de görmek istemez. Kendine sahte bir Yarın yaratır sadece. Oysa o Yarınların hepsi hayaldir. "
“Masal ile mesela kelimeleri aynı köktendir” diyerek devam etti. “Bir örnektir. Gerçeğin farklı an’lardaki örneği... Masallar aynı zamanda bugüne de ışık tutarlar. Bugünü görmek istemeyen dünü de görmek istemez. Kendine sahte bir yarın yaratır sadece. Oysa o sahte yarınların hepsi hayaldir.”
Reklam
''Masal ile mesela aynı köktendir'' diyerek devam etti. ''Bir örnektir. Gerçeğin farklı an'lardaki örneği.. Masallar aynı zamanda bugüne ışık tutarlar. Bugünü görmek istemeyen dünü de görmek istemez. Kendine sahte bir yarın yaratır sadece. Oysa o sahte yarınların hepsi hayaldir."
"Masal ile mesela kelimeleri aynı köktendir" diyerek devam etti. "Bir örnektir. Gerçeğin farklı an'lardaki örneği... Masallar aynı zamanda bugüne de ışık tutarlar. Bugünü görmek istemeyen dünü de görmek istemez. Kendine sahte bir yarın yaratır sadece. Oysa o sahte yarınların hepsi hayaldir.."
Sayfa 29 - Destek YayınlarıKitabı okudu
“Masal ile mesela kelimeleri aynı köktendir” diyerek devam etti. “Bir örnektir. Gerçeğin farklı anlardaki örneği... Masallar aynı zamanda bugüne de ışık tutarlar. Bugünü görmek istemeyen dünü de görmek istemez. Kendine sahte bir yarın yaratır sadece. Oysa o sahte yarınların hepsi hayaldir.”      
Memleketimizde bu iki lisan gibi, iki vezin de yan yana yaşıyordu. Türk halkının kullandığı Türk vezni, usul ile yapılmıyordu. Halk şairleri vezinli olduğunu bilmeden gayet lirik şiirler yazıyorlardı. Tabiî bu, ilham ile, ibda (yaratıcılık) ile oluyordu; usulle ve taklitle yapılmıyordu. O halde, bu vezin de Türk harsına dâhildi. Osmanlı veznine
Sayfa 48 - Ötüken Neşriyat - 10. BasımKitabı okudu
Reklam
46 öğeden 11 ile 20 arasındakiler gösteriliyor.