224 syf.
6/10 puan verdi
Masallar olsa da adı , Aslın da bildiğimiz anlam da masal değil hiç biri.. Bir nevi "kıssadan hisse çıkar" kardeşim anlamındaki insanlarla insanlar, insanlarla hayvanlar, muhtelif hayvanlar arasında arasında diyaloglar şeklinde hayat nasihatleri olan 358 adet. kısa kısa anlatımlar dan ibaret. Her masalın sonu. hemen hemen " Bu masal bunu anlatmak için söylenmiştir." bir notla bitiyor. Kısacası La fonten nerede bu nerede. Tabi bana göre. Belki ben yanılgıdayımdır.Bilemem...
Aisopos Masalları
Aisopos MasallarıAisopos · Yapı Kredi Yayınları · 20052,474 okunma
Sabahattin Ali
"...Bu dünyada çobansız da, köpeksiz de yaşanabilirmiş. Ama bunu anlamak için her defasında bu kadar kanlı kurbanlar verecek olursak pek çabuk neslimiz kurur. Bari siz gözünüzü açın da, ilerde başınıza yeniden itler, hele kendilerini kurt sanan palavracı itler musallat olursa, sürüyü canavarlara paralatmadan onları defetmeye bakın!-" 70 yıl önce yazmıs S.Ali bu satırları.. "Koyun Masalı" adlı masalın sonu. Başka söze gerek yok sanırım. Bu topraklarda hiçbir şey değişmemiş.
Sayfa 135 - Yapı Kredi YayınlarıKitabı okudu
Reklam
Son
"Masalın sonu; giden dönmedi, kalan ölmedi."
141 syf.
8/10 puan verdi
·
Beğendi
Yaşamın içinden sihirli değneğin değmesini istediğim o kadar yaşamlar var ki! Masalın sonu güzel bitse de; bu hikayede bana hüzünlü gelen yanlar hep daha ağır basmıştır. Yaşamın zorlu ve acımasız gerçeklerini unutarak yaşamaya çalıştığımız bu hayatı, masal bir kez daha anımsatıyor.
Külkedisi
KülkedisiCharles Perrault · İmge Kitabevi · 20052,309 okunma
120 syf.
9/10 puan verdi
·
Beğendi
·
4 günde okudu
Bir Trevanian daha bitti. Yazarın günümüze taşıdığı masalın 1339 yılında Davydd ab Gwilym tarafından yazıya döküldüğü sanılmaktadır. Dönemin en önemli aşk şairi olan Gwilym'in bu masal ile anılmaması ya da belgelenmemiş olması çok şaşırtıcı değildir çünkü masal düz yazı olarak küçümsenen bir tarzdı. (Trevanian'ın ön sözünden) Bana bir tiyatro sahnesini hatırlatan masal Dolbadarn Şatosunda geçmektedir. Yine bir kış günü iki kişi Satıcı ve Kipance davetsiz misafir olarak şatoya gelirler ve olaylar bundan sonra başlar. O gece yarısı saat tam 12 yi gösterdiğinde altıncı ve yedince çan sesleri arasında dünyanın sonu gelecektir ve tüm ev ahalisi odalarına çekilmiş bir şekilde tanrıya günahlarını affetmesi için dua etmektedirler. İşte kahramanımız Satıcı için bundan daha güzel bir ortam olamaz, tüm kurnazlığını, laf ebeliğini, şaklabanlığını ve aklını kullanarak o gece malikanedekilere unutulmaz bir gece yaşatır. Trevanian'nın son okuduğum bu iki kısa kitabı Kelt döneminin masallarını içermektedir. Fakat yazı dili anladığım kadarıyla eski İngilizce ya da Klet dili olduğu için ( burayı çok çözemedim) Trevanian bunları günümüz İngilizcesine çevirmiştir.( bunda da epey zorlandığını kendi dip notlarından anlıyoruz.) Biz Türkçe çevirisini okuduğumuz için bazı ince nüansları kaçırıyoruz diye düşünmeden de edemedim. Yine burda İngilizce bilmemenin ezikliğini yaşadım. Bu masallar sayesinde biraz o dönem yazılarına ilgim arttı, biraz araştırma yapacağım bakalım bu masallardan başka neler var. Trevanian severler için mutlaka okunmalı diyorum. Keyifli okumalar...
64 syf.
9/10 puan verdi
Bu masalı dinlediğim günlerde en çokta iki kişinin dostluğundan etkilenmiştim. Tabi birde gözyaşı ile buz nasıl erir diye düşünüp gülmüştüm. Masalın çocuklara vermeye çalıştığı ders; aile büyüklerinden habersiz bir başka kişiye güvenip, götürülmek istenen yere gitmemeleri yönündedir. Mesaj gayet açık olsa da bu masal da çok acı bir şekilde ders vermek istemiş sonu mutlu sonla bitmiş olsa da. Tabi ki bir taraftan da dostlukların gücü, dostluğun önemi vurgulanmaya çalışılmış.
Karlar Kraliçesi
Karlar KraliçesiHans Christian Andersen · Bilmar Yayıncılık · 2013541 okunma
Reklam
787 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.