Hem sıkıntı hem hüzün ve yok el uzatacak kimse
İçinin daraldığı bu dakikalar...
İstekler!... Boşuna ve sonsuzca istemenin yararı ne?..
Ve yıllar geçmede, en güzel yıllar!
Sevmek... Fakat kimi? Değmez emeğine bir an için,
Ve yok olanağı sonsuz bir aşkın.
Kendi ruhunda da kalmamış izi geçmişin:
Yitirmiş anlamını sevinçlerin, acıların...
Tutkular mı? Gönlün o tatlı ağrısı da
Mantığın sözü önünde silinip gidecektir;
Ve yaşam, çevrene soğuk bir dikkatle baktığında
Boş ve aptalca bir şakadan başka nedir...
Mihail Yuryeviç Lermontov
"Ne işime yararsın sen?" -diye yanıt verdi çınar.
Tozlusun ve sararmışsın, bu ancak canımı sıkar,
Masallarından, görüp geçirdiklerinden bana ne?
Usandım cennet kuşlarının türkülerinden bile.
Mihail Yuryeviç Lermontov
Okumaya, çalışmaya başladım, öğrenmekten de sıkıldım. Ne hüznün ne de mutluluğun öğrenmekle ilgisi olmadığını anladım, en mutlu insanlar bilgisiz insanlardır çünkü.
Mihail Yuryeviç Lermontov
Hem sıkıntı hem hüzün ve yok el uzatacak kimse
İçinin daraldığı bu dakikalar...
İstekler! ...
Boşuna ve sonsuzca istemenin yararı ne? ...
Ve yıllar geçmede, en güzel yıllar!
Çoğunu okumadım sağdan soldan derledim:
Aşkın Şehidi - Ahmet TURGUT (Bozkırın Sırrı Türk Peygamber romanını öneririm)
Aşkın Elçisi - Ahmet TURGUT
Aşkın Secdesi - Ahmet TURGUT
Arkadaşlar merhaba,
Meb tarafından oluşturulmuş Tercüme Bürosu çevirmenlerinden Servet Lünel'in de aralarında bulunduğu pek çok yazar ve akademisyen 1940'larda 500'den fazla Rus Klasiğini Türkçe'ye tercüme etmiştir. Meb tarafından yayımlanan bu eserlerden Servet Lünel tarafından yapılan tercümelerin bir kısmını aşağıda paylaşıyorum. Bana elinde bunların dijital ya da fiziki baskısı olup da Çevirmen hakkında bilgi içeren bir kısım varsa bilgi paylaşabilecek olan varsa minnettar olurum.
Şimdiden teşekkür ediyorum.
- Anton Çehov; Hikayeler I, Hikayeler II, Toplu Eserleri, Memurun Ölümü
- Mihail Yuryeviç Lermontov; Prenses Ligovskaya
- Mihail Yuryeviç Lermontov; Zamanımızın Bir Kahramanı
- Fyodor Mihailoviç Dostoyevski, Budala ( 2 cilt )
- Fyodor Mihailoviç Dostoyevski, Ecinniler (
Ahmet Muhip Dıranas ile birlikte tercüme etmiştir)
- Fyodor Mihailoviç Dostoyevski; Delikanlı ( 3 cilt )
- Gogol; Eski Zaman Beyleri