Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Kurdish readings
kürt edebiyatı denilince "mehmed uzun" dışında kimse kürtçe yazmadı sananlar ve kürt edebiyatı denilince akıllarına "ahmed arif" ile "yaşar kemal" gelenlere umarım birazcık da olsa faydası olur bu listenin. ayrıca bir türk olarak söylemek gerekirse 1000 yıldır beraber yaşadığımız bir ırkın edebiyatını bilmemek
û bi keştiyeke riziyayî mirov hêviya çi peravan dike? ----- insan çürümüş bir gemiyle hangi kıyıları umut eder ki?
Sayfa 25
Reklam
ji bo te ez gelekî axivîme, eger min ew gotin ji qantirekî re kiribûna , wê niha ji qantirbûna xwe derketibûya. ------- senin için çok konuştum, eğer bu kadar lafı bir katıra anlatsaydım, katır katırlığından çıkardı.
Sayfa 197
Birînên xwe veşêre! ------- Yaralarını gizle!
Sayfa 222
Tu gû di jiyanê de nemaye... ----- Bir bok kalmadı şu hayatta...
Sayfa 190
Mehmûd bi keser digote min: em çi bikin! Xwîna Kurdan bi bazara her dewletê erzan e... ----- Mahmut kederli bir şekilde "ne yapalım!", dedi. Kürtlerin kanı her devletin pazarında ucuz...
Sayfa 95
Reklam
ez şahidê hovîtiya mirovan im, ez nizanim çima ew qasî xwîn erzan e! ------- insanların vahşiliklerine şahidim, kan niye bu kadar ucuz anlam veremiyorum.
Sayfa 86
Ma kê gotiye jiyan ne mey e û mirin jî ne serxweşiya wê ye!
Ez Badîn im, bayekî dîn im. Giyanê min goleke kevzgirtî ye. Ariyan sêkuçikên koçeran e ku li pey xwe dihêlin. Dorpêçkirî me ez bi xewnan, bi bîranînan bi perçeyên dilekî şikestî. Xefkên demê, salên temenê min yên mîna çivîkekî kor, didin ber diranên xwe. Bi tenê me ez vê şevê, weke dareka miradan û rêwiyekî westiyayî.
Ma ne jiyan tev poşmaniyeke dirêj e! ------- Yaşam büsbütün bir pişmanlık degil mi ki!
Sayfa 128
Reklam
...jana birînê ji xençerê nepirse, lê tûjiya xençerê ji birînê bipirse. ---- ...yaranın acısını hançere sorma, ama hançerin acısını yaraya sor.
Sayfa 38
I hope I see you again one day, maybe we that way again! ------- Hêvî dikim ku carek din hev bibînin, belkî dîsa eynî bin! ------- Umarım bir gün tekrar görüşürüz, belki yine aynı oluruz!
Sayfa 116
Ne xewa te tê Ne jî jimartina stêrkên te diqede... ----- Ne uykun gelir Ne de yıldızlarını sayışın biter...
Sayfa 18
Tiving bê teqîn û dil bê evîn zingarî dibin.
Erê... yek caran dil kor dibin. ----- Evet... tek bir defa kör olur kalpler.
Sayfa 26
294 öğeden 1 ile 15 arasındakiler gösteriliyor.