Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Min ji te hez kir Ji bo bejna min ne dirêjtir an jî kintir e... ------------------------ Sevdim seni Boyumdan ne daha uzun ne kısa...
Sayfa 9 - Belkî
"min ji te hez kir min mala xwe xera kir."
Reklam
bi te re me û bêdeng dimeşim dema ku min ji te hez kir min ji xwe zêdetir hez kir bêdeng dimeşin ev bêdengî tenêtiya min lihev dide ev bêdengî hêdî hêdî min dişewitîne...
Ez jî rabûm min destê xwe bilind kir ku ez jî bi zimanekî din dizanim ku ne Tirkî ye. Mamosteya min berê xwe da min û got: -Sen hangi dili biliyorsun bildiğin dilde "seni seviyorum" nasıl söylenir kızım? Min got: -Ju te hez dikim. -Peki konuştuğun dil neydi, kızım, hangi dille söyledin? Bi serbilindiya ku ji billî Tirkî ez jî bi zimanekî din dizanim û weke wan hevalên xwe aferînekê jê werbigirim, min gotê. -Kurmancî. -Yok, kızım... böyle bir dil yok, dünyada böyle bir dil olamaz. Sadece sen ve ninen anlamış ve dil diye konuşmuş olabilirsiniz. Ama böyle bir dil yok. Hani bazen anne ve babalar ne konuştuklarını çocukları anlamasın diye uyduruk bir şeyler çıkarırlar ya, bu da öyle bir şey, kuş dili diyoruz buna. Mesela: afsır dıfsır nıfsır dıvsır. Yaaa, benim güzel kızım. Hadi şimdi bu dili aklından, ağzından çıkar at kızım...sadece çirkinler konuşur böyle.
ez yek ji wan kesan filankes kurê filankes, ji te hez dikim li zozanên dilê te xwe bi hêşînîya biharên te hênik dikim. li cihekî dûr im, her der çiya di turikê min de tiştên rast heye. mîna rê. ber bi asîmanê te difirrin pinpinîkên zarokên min. û zarokên min salê çar wersalan di şûna binevşan de gelawêjan diçînin ji cihên pirr dûr têm anha. haya
EVÎN
Hingî min, bi rasti, bîr bi evîn û evîndariyê bir, min fahm kir ku hez û hezkirin quwet e, lê di eynî wextê de qelsî ye...
Sayfa 97 - İthaki
Reklam
Heta min ji te hez ne kir Tucar nediguherî demsal Daran xwe ne dixemiland Bi pelg û kulîlk Roj ne dibişirî û Germ ne dikir
231 öğeden 11 ile 20 arasındakiler gösteriliyor.