484 syf.
10/10 puan verdi
·
Liked
Kitabın yazarı Zülfü Livaneli fakat Maya Duran'ın ağzından anlatıldığı için olsa gerek, Yazar Maya Duran'mış izlenimine kapılıyorsunuz. Sanırım bu da Livaneli'nin ustalığı. Zira kolay kolay hiç bir erkek kalıbından dışarı çıkarak tarafsız ve kadın gözüyle olayları bu kadar güzel anlatamazdı. Aşk hikayesiymiş gibi görünen kitapta Livaneli; bilinen bilinmeyen bir çok olayı gözler önüne sermiş. Ayrıca kitapta kadın olmanın ne kadar zor olduğunu bir kez daha gözümüze sokmuş. Karalamak, namus bekçisi kesilmek gibi kavramları tekrar değerlendirmeme sebep oldu.
Serenad
SerenadZülfü Livaneli · Doğan Kitap · 2020138k okunma
432 syf.
8/10 puan verdi
·
Liked
Martı Yayınlarından çıkan bu kitabın neden özel baskı olduğunu belirtme ihtiyacı hissettiğimi soruyorsunuz muhtemelen. Efendim aynı kitabın bir ciltli, bir karton kapak, bir de bu benim okuduğum özel baskı çeşitleri mevcut. Ancak benim okuduğuma özel yerine rezalet baskı demek daha uygun olur sanırım. Aslında gayet okunabilir bir kitap olan bu kitap - ki göreceli gerçi ona ayrıca değineceğim- özel baskı için sanırım ebatı küçültülürken yeniden dizgiden yada editör kontrolünden geçmemiş. Satır sonları yanlış yerden kesilmiş kelimeler, satır ortasında kesme işareti ile ayrılmış kelimeler ile dolu. Dolu dediysem her sayfada en az bir iki tane var. Öte yandan şimdiye kadar gördüğüm en iğrenç çeviriye sahip. Daha önce başka bir kitap yorumumda böyle bir şey demişsem unutunuz, en iğrenci bu. Evet bende karşılığı varsa bir kelimenin türkçesinin kullanılmasından yanayım ama Ameriaklı birine sperm yerine meni, katil/şüpheli , ya da her zaman kullanıldığı haliyle adamımız yerine fail dedirtmek nedir allasen? Ayrıca biricik dedektifim Rizolli'nin birisine "boyunuz da pek uzunmuş maşallah" demesi neyin nesidir? Öte yandan türkçe sevdalısı da değil bence. Yoksa konunun gidişatına göre karşılığı departman/bölüm/büro olarak çevrilebilecek bir kelimeyi lab (ben laboratuvarın kısaltmasıdır diye tahmin ediyorum) olarak çevirmezdi. Kaldı ki cümle içinde kullanılırken kısaltma olarak da kullanılmamış, kelimenin kendisi "lab" mış gibi yazılmış. "jane rizolli için kıl, elyaf kanıt labına gitmek demek...." "otopsi labından içeri girdiğinde..." "boston emniyeti suç önlemene labı dedektifi..." vs.
Çırak (Midi Boy)
Çırak (Midi Boy)Tess Gerritsen · Martı Yayınları · 20129.6k okunma
Reklam
Çicek gibi mis kokulu siirler var buyurmaz misiniz, ikramda bulunsam.. Sahip çikmak istediklerinize,yardim eli uzatmayi duslediklerinize belki biraz hayallerinize ithaf etseniz, onlara vakitlice geldikleri icin tesekkur edersiniz.. Kapinin arkasindan bakmayiniz lutfen sahiden giriniz bu dolunay aksaminda sarf ettikleriniz misralarimizda yer bulsun buyurmaz miydiniz? Ardindan hatrina gönul koymayan kahvemizi yudumlarken bi yandan da annemin o her gun severek hitap etttigi cicekleri seyretmeyi meylemez misiniz, siirleri mavi kokulu hayallerle sarmasik..
"Biz kadınlar güzel yama yapar, leke çıkarır, kırıkları onarır ve hep -mış gibi yaparız..."
Kocaeli' de saat 18.53 ve mis gibi yağan yağmur ile tam kitap okuma havası :))
330 syf.
·
Not rated
·
Liked
Müthiş etkilendigim bir kitapti. Okuma düşkünü bir adam, büyük bir kütüphaneye sahiptir. En etkileyici tarafı da bu.misafir ettigi genç bir kızla gel gitli arkadaşlığı. Kardeşim dediği, miş gibi anlattığı kişinin aslında çocukken hayatını kaybetmiş olduğu çok etkileyici bir dille anlatılmış. Asıl etkileyici tarafı ise kardeşinin ölümünün ardından her iki kişiliği tek tek bedende taşımaya başlaması.
Kardeşimin Hikayesi
Kardeşimin HikayesiZülfü Livaneli · Doğan Kitap · 2019106.4k okunma
Reklam
1,000 öğeden 31 ile 40 arasındakiler gösteriliyor.