+Burada eski seyler işimize yaramaz! -Muhteşem olsalar bile mj? +özellikle de muhteşemseler...
Sayfa 218 - İthakiKitabı okudu
Sen benimsin.
Ben hep başka bir cümle duymak istedim, sense şunu: jsi můj. Neden özellikle bu cümle? Aşk anlamına bile gelmiyor, daha ziyade yakınlık ve geceyi anlatıyor.
Sayfa 219 - Prag, 19-23 Ağustos 1920Kitabı okudu
Reklam
Ben hep başka bir cümle duymak istedim, sense şunu : jsi můj (Sen benimsin )
Sayfa 219 - Can yayınlarıKitabı okudu
Xwe nespêrin neyara
Birin kur e lê derman yekîtiya me kurda Birin tu car nayê hev ku em derman neyinin Binê diwarê Berlin Alman pê bû du perçe Wa îro ew bi xurtî ji bin ve dadixînin Ezerbêcan ji mêj ve ew jî bibû du perçe Ewa rabûne ser xwe wî sînorî hiltînin Sozmana Saykis Biko li Kurdistan çend sînor Danîn divê em rakin xwe j' bin destan derînin Ev dem û dewra zêrîn bi ser me re derbas be Di nav toz û dûmanê dîsa em ê bimînin Kerwanê dem bi rê ket eger ne pêre bin em Belengaz û perîşan li şûnwara bimînin Eger bi dilpaqiji destê xwe em bidin hev Di meydanê de hêzê dijmin em ê bişkinin Pismamê qehremanên Aşûkan û Abtikan Xan Dimdimê çengzêrîn paşayê Fareqîn in Can fidayê Sasûnê şêrê Zozan û Serhed Pilingê çayê Zaxros cengawerê Metin in Ma ne şerm û fihête îro di vi zemanî Bê al û text û serek ku em qîma xwe tînin Ey Tirėjo êdî bes kezeb li xwe te reş kir Yan dewletek serbixwe yan qir bibin nemînin
Sayfa 295
Hiç bu kadar güldüğümü hatırlamadım:))
Komiser, - Ulan bu ne hal? Dedi. Bizde ses yok. -Neden kavga ettiniz? -Hiçç... -Karı meselesi mj -Değil -Sarhoş muydunuz , içtiniz mi? -Yokk.. -Para işi mi alacak, verecek? - Yok Komiser Bey. -Köyde ev, tarla anlaşmazlığı mı? -Degil.. -Nedir öyleyse, birbirinizi yemişsiniz. Kan davası mı var aranızda? O zebun oğlan ağlayarak, -Ben bunu tanımam, bilmem...dedi Ben de.. -Adını bile bilmem.. dedim. Komiser ikimize iki tokat çekip bizi dışarı attı. O öte yana ben bu yana gittin.
Kürtçe'de bir laf vardır.
"Mêj ke, şeytani gêj ke." 😂😂
Reklam
244 öğeden 11 ile 20 arasındakiler gösteriliyor.