Türk aşıkları
Piyer Loti de başka bir "Türk dostu"dur. Oysa bu adam nerede bir Fransız çıkarı varsa oralara giden güya bir seyyahdır. Hindistan, Cezayir, Çin, İstanbul... Bayağı meraklıymış değil mi? Loti'nin Osmanlı'yı aşağılayan satırlarını okuyan Nazım Hikmet 1925 yılında "Şarlatan Piyer Loti" diye bir şiir yazar: Hatta sen sen Pier Loti! sarı muşamba derilerimizden birbirimize geçen tifüsün biti senden daha yakındır bize Fransız zabiti!
“Türk dostu” Pierre Loti. Loti’nin Osmanlı’yı aşağılayan satırları okuyan Nazım Hikmet 1925 yılında “Şarlatan Piyer Loti diye bir şiir yazar: “Hatta sen sen Pier Loti! sarı muşamba derilerimizden birbirimize geçen tifüsün biti senden daha yakındır bize Fransız zabiti” Bizdeki aşağılık kompleksine bakın ki bu Loti’oturduğu İstanbul Eyüpsultan’daki tepeye “Piyer Loti Tepesi” diyoruz. O mübarek sahâbi ismi de bu adamın adını yanyana koyuyoruz Hem aşağılan, hem de aşağılayanı yücelt. Bizdeki bilinçsizliğin başka bir örneğidir bu
Reklam
Piyer Loti
Şark üstünde çıplak esirlerin aç geberdiği toprak! Şarklıdan başka herkesin orta mali olan memleket! Açlığın kıtlıktan olduğu diyar! Ağzına kadar
Sayfa 35 - Yapı Kredi Yayınları
Piyer Loti de başka bir "Türk dostu"dur. Oysa bu adam nerede bir Fransız çıkarı varsa oralara giden güya bir seyyahtır. Hindistan, Cezayir, Çin, İstanbul. Bayağı meraklıymış değil mi? Loti'nin Osmanlı'yı aşağılayan satırlarını okuyan Nazım Hikmet 1925 yılında "Şarlatan Piyer Loti" diye bir şiir yazar: Hatta sen sen Pier Loti! sarı muşamba derilerimizden birbirimize geçen tifüsün biti senden daha yakındır bize Fransız zabiti! Bizdeki aşağılık kompleksine bakın ki Loti'nin oturduğu Istanbul Eyüpsultan'daki tepeye "Piyer Loti tepesi" diyoruz. O mübarek sahabi ismiyle bu adamın adını yan yana koyuyoruz. Hem aşağılan hem de aşağılayanı yücelt. Bizdeki bilinçsizliğin başka bir örneğidir bu.
Sayfa 284
Şarlatan Piyer Loti
Loti'nin Osmanlı'yı aşağılayan satırlarını okuyan Nazım Hikmet 1925 yılında "Şarlatan Pierre Loti" diye bir şiir yazar: Hatta sen sen Piyer Loti sarı muşamba derilerimizden birbirimize geçen tifüsün biti senden daha yakındır bize Fransız zabiti!
Nazım Hikmet (Piyer Loti, 1925)
Maddeden ayrı ruha inansaydım eğer, Şarkın kurtulduğu gün senin ruhunu köprübaşında çarmıha gerer karşısında cıgara içerdim!
Sayfa 85