- Oxweyş. Oxweyeş ,dilê min hênik kirin. Wî xirpoyî xelk pat,kot,qaşil kir gidî. Teres. Tu zulmê li xelkê dikî? Xelk wisa derpîyên jina te dibe ha... Kero. Tu rojê sed kesî tazî dikî. Heyfa çend salan ji te hat standin... Qebrax. Baş kirine.
Kimbilir şu genç kadın kimin, hangi baba ile hangi ananın nazlı bir kızıdır. Pek küçük iken evlenmiş olacak, çocuğundan öyle anlaşılıyor. Belki on beş, on altı yaşında... Tutmuşlar, bilmediği bir adama verivermişler:
"- Senin her şeyin işte bu adamdır" demişler. Sonra ana baba ortadan kalkmış, dünyada bu adamdan başka kimse kalmamış. Bir ay ya mutlu olmuş, ya olmamış. Kocası içmeye başlamış. Sonunda bir akşam evde küçücük bir çocukla yalnız kalmış. Bu genç kadın ne yapar? Kocası nerede kalmış?.. (Derken) bu kayboluşlar yinelenir olmuş. Nereye gidiyor?.. Nere de kalıyor?.. Türlü varsayımlar zincirlemesi ki her biri ciğerlerinde bir başka yara açıyor, meram anlatamıyor, ağlasa kıyametler kopuyor, üstelik...
11) When someone interprets as derogatory almost any-thing that is said about him (or about groups with whom he identif i es) we conclude that he has inferiority feelings or low self-esteem. This tendency is pronounced among minority rights activists, whether or not they belong to the minority groups whose rights they defend. They are hy-persensitive about the words used to designate minorities and about anything that is said concerning minorities. The terms “negro”, “oriental”, “handicapped” or “chick” for an African, an Asian, a disabled person or a woman origi-nally had no derogatory connotation. “Broad” and “chick” were merely the feminine equivalents of “guy”, “dude” or “fellow”. The negative connotations have been attached to these terms by the activists themselves. Some animal rights activists have gone so far as to reject the word “pet” and insist on its replacement by “animal compa-nion”. Leftish anthropologists go to great lengths to avoid saying anything about primitive peoples that could concei-vably be interpreted as negative. They want to replace the word “primitive” by “nonliterate”. They seem almost para-noid about anything that might suggest that any primitive culture is inferior to our own. (We do not mean to imply that primitive cultures ARE inferior to ours. We merely point out the hyper sensitivity of leftish anthropologists.
Bir bavulla gelmişler
Karaların memet, ince ali ve bir de bekir
Puslu bir alaman sabahında münihe inmişler trenden
Biraz memleket peksimeti mendil içinde üçbeş lokum
Bir de yar ilen ana baba hasreti
Bildikleri birkaç sıla türküsü
İnmişler üçüncü mevki kompartımandan
Başlarında kasketleri
Şenolasın bakalım gurbetlik şenolasın yabaneli
Nere baksan bir soğukluk değmiş içlerine
Nere baksan insanı üşüten kocaman bir yalnızlık
Dönelim demiş memet yıkıp kaşlarını arkadaşlarına
Nere baksan deli bir ayrılık düşecek burada bahtımıza
Dönelim demiş memet yıkıp kaşlarını arkadaşlarına