Okurun ve Yazarın Yaşam ve Dil Ortaklığı
Oya Adalı: "Uçaktan ve motordan hiç anlamayan yolcuya uçağın neden bozulduğunu açıklamaya çalışan bir pilot, yolcuyla aynı dili konuşsa bile, oldukça çaresizdir. Okuduğu kitabın terimlerini, göndermelerini bilmeyen biri için o kitabı anlamak bir dil engeli olmasa da sorun olur." Ferit Edgü, 'O' romanında bu ortaklığı: 'çünkü anlamak bir ortak dili gerektirir ortak dil ise, ortak yaşam/ ortak bilgi / ortak birikim / ortak düş / kimi yerde de ortak düşüş demektir. Ortak değilse bile, yakın / benzer / gibi.' diye anlatır.