Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Önsöz
Pek çok dostluk ya da evlilik, insanların birbiriyle ilişki kurması ve birbirini sevmesi yerine, bir kişinin diğerini yalnızlığa karşı bir kalkan olarak kullanması nedeniyle başarısızlığa uğramıştır.
Sayfa 19 - Remzi KitabeviKitabı okudu
Önsöz Kafka'nm sanatı ulaşılması zor bir ufku işaret eder, alımlanmasıyla ilgili kimi yanılgıları da göz ardı edersek, o sanatıyla çoktan ebedileşmiştir. Trajik olansa, böylesi bir dehanın vasiyetinde tüm yapıtlarının yakılmasını talep etmiş olmasıdır. Bu dizimizi, bu trajik isteği yerine getirmeyerek Kafka Külliyatı'nı bize ve insanlığa kazandıran Max Brod'a ithaf ediyoruz...
Sayfa 3 - Can yayınları I
Reklam
Önsöz
"Başarıyı amaçlayın. Bunu ne kadar amaç haline getirip bir hedefe dönüştürürseniz, kaçırma olasılığınız da o kadar artar. Çünkü mutluluk gibi başarının da peşinden koşmazsanız; kendisi ortaya çıkmalı, kendisi oluşmalı ve sadece kişinin, kendinden daha büyük bir davaya kişisel adanışının amaçlanmayan bir yan etkisi olarak ya da kişinin kendine başka bir insana bırakışının bir yan ürünü olarak oluşmalıdır. Mutluluğun kendiliğinden olur olması gerekir, aynı şeyi başarı içinde geçerlidir: Ona aldırış etmeyerek, kendi kendine olmasına izin vermeniz gerekir. bilincinizi dinlemenize ve bilginiz dahilinde bilincinizin sizden yapmasını istediği şeyi yerine getirmek için elinizden geleni yapmanızı istiyorum. O zaman, uzun vadede başarı sizin peşinizden gelecektir ، çünkü başarıyı düşünmeye unutmuşsunuzdur."
Önsöz
Dünya bizleri kurtarma ve bize iyilik etme aşkıyla dolu insanlar tarafından hep kana bulandı. Tarihteki bütün savaşları yürekleri iyilikle dolup taşıyan, kendini bir dava uğruna feda ettiğini düşünen kurtarıcılar çıkardı.Hitler, Almanları; Stalin, işçileri; Mao, köylüleri kurtarmak için dünyayı kana buladı. Milyonlarca insan, kurtarıcıların şevkat
Plato Film YayınlarıKitabı okudu
152 syf.
5/10 puan verdi
·
9 günde okudu
Eksik kalmış bir kitap gibi
Kitabın kapağı çok ilginç. Bir insanın kafatası tasarlamışlar. İçinde düşünen bir el var gibi. Çevirmenin sunuşunu uzun buldum. Kitabı çevirmek yerine kendi yorumunu eklemiş. Herkes onun gibi yorumlamak zorunda değil. Ayrıca okuyucu bu kitabı anlamaz, ben biraz açıklayayım der gibi önsöz yazmış. Dipnotlar o kadar uzun ki keşke bu bilgileri kendi
Yaratma Cesareti
Yaratma CesaretiRollo May · Metis Yayınları · 20202,342 okunma
76 syf.
·
Puan vermedi
·
3 saatte okudu
Kardeşi Sezer Duru’nun, çoğu yazılarını almanca yazan Tezer’in kalıntılarını toplayıp, çevirisini yapmış ve Tezer gibilerine yani bizlere armağanıdır bu kitap. Ve ayrıca,Ferit Edgü’nün, Tezer’in #kalanlar adlı kitabı için önsöz yerine kaleme aldığı giriş metni yer alır ki, sanki Tezer'i değil de. Bizi, bize anlatmış gibi... Tezer’den kalanlar bu kitapta tezer’den kalanlar var. ardında bıraktıkları. yaşadığı anların notları. Hiçbiri yayımlanmamış, ama yayınlanmak üzere yazılmış. Evet, anları severdi tezer. Onları yazdı. Acıyla,yalnızlıkla,ama aynı zamanda coşkuyla, aşkla dolu anlarını. Anlarının anılarını, başkaldırma anlarının. Özlünün kalemi bilindiği üzere pavese'ye benzer. Ama bu kitapta yaşattığı buhran, her geçen sayfada, beni biraz zorladı. Lakin şunu da belirtmek isterim ki, kitaptaki bazı cümleler inanılmaz çarpıcı, okuyunca hayata dair bir şeyler gözümüzün önüne geliyor. Tezer Özlü'nün günlük ve anlatılarının birleştirilmesiyle oluşturulan, ölümünden dört yıl sonra basılan kitabı #kalanlar'ın sayfalarına konuk olmak isterseniz buyrun...
Kalanlar
KalanlarTezer Özlü · Yapı Kredi Yayınları · 20196,2bin okunma
Reklam
Önsöz
Dinler Tarihi ve Din Psikolojisi bakımından dikkate değer olan bu hacimce küçük fakat muhtevaca zengin eseri dilimize kazandırmak hizmetini yerine getirmiş olmakla mutluyum.
Sayfa 6
ÖNSÖZ Oz Krallığı'nı çocukken gezdim, on dört kitabın hepsini okudum. Karakterlere ve maceraların geçtiği efsunlu ülkelere âşık oldum. "Gerçek mi anne? Oz gerçek mi?" Bütün anneler gibi yanıtladı, bazen o tek cümle bir ömür sürerdi: "Yazarın zihninde gerçekti, şimdi de senin zihninde gerçek." İyi haber-kötü haberle
Sayfa 5 - April YayıncılıkKitabı okudu
"Çünkü felsefe, kendisi olanaklı en genel anlama sahip olduğu halde, ancak tek kişi için anlamlıdır. Çünkü felsefe yazarının amacı, genel bir şeyleri genel olarak birilerine vermek değil, belli bir şeyleri belli birilerine vermektir." (Tractatus'u İngilizce'ye çevirenler, Wittgenstein'dan, Önsöz'de geçen "biri"yle ilgili açıklama isterler; o da, bununla, kitabı tek bir kişinin gerçekten anlayarak okumasını kastettiğini söyler: Kitap, 'onu anlayarak okuyan birine (yani tek bir kişiye) haz verebilirse' amacı da yerine gelmiş olacaktır.)
Sayfa 119 - Metis YayınlarıKitabı okudu
1.000 öğeden 11 ile 20 arasındakiler gösteriliyor.