This text has been automatically translated from Turkish. Show Original
I know that living It means fighting for the sake of children in a clear sky...
This text has been automatically translated from Turkish. Show Original
Yes, it's a noose around my neck, but I I'm not anyone's slave Because they wrote tarantula on the sticker on my chest I'm not going to say my name is tarantula The brick I held on to when I was about to fall I will not call myself Lord. I do not agree with the history that does not recognize me who doesn't hug me close to his chest I will not beg for consent from nature.
Sayfa 243 - Tiyo YayıncılıkKitabı okudu
Reklam
This text has been automatically translated from Turkish. Show Original
~ We caress the footsteps of hope... ~
Sevgili arkadaşlar, size instagramda ya da twitterda reklam yapar gibi şeyler yazmayacağım. Daha samimi anlatacağım çünkü hepsi beni anlayabilecek insanlardan oluşan bir topluluğun içinde konuşuyorum. Bir kitabım çıktı ve tabii ki link paylaşacağım fakat kimseye özelden veyahutta akıştan "kitabımı alın!" çağrısı yapmayacağım. Size kitabı anlatacağım, alıntılar paylaşacağım. İsmet Özel'i bilirsiniz. Şiiri daha doğrusu annesinden dinlediği Bir Yusuf Masalını da hatırlayacaksınızdır. Dolayısıyla masalın Şivekâr'ını da Yusuf'u da tanıyorsunuzdur. Aslında İsmet Özel'i herkes sever fakat bu masalı pek kimseler bilmez. İşte kitabımızın kahramanı Yusuf'u, gerçek ismini bilmeyip Şivekâr ismini verdiği hayatının aşkıyla buluşturan da ikisinin de bildiği bu masal oldu.
Güneş Özümü Alıyor
Güneş Özümü Alıyor
This text has been automatically translated from Turkish. Show Original
♡ Your birds would be calling the season to journeys ♡
Sayfa 18
Bu hayata gelip de bir Dostoyevski kitabı; bir Oğuz Atay romanı; bir İsmet Özel şiiri okuyabildiğim için kendimi çok ama çok şanslı hissediyorum
Reklam
1,000 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.