Alper Tarik

Bu Kitap Hayatımı Değiştirdi!
9/10
·656 syf.··
2022 54. kitabı
·
8 günde okudu
·
Okunma: 11 Ağustos 2022 21:57
YouTube kitap kanalımdaki videoyla Ulysses'a geçmeden önce okumanız gereken kitapları ve yayınevi tercihimi anlattım: ytbe.one/KLlr9mQrA-E Bugün size hayatınızda 1 defa da olsa mutlaka
Edebiyat
UlyssesJames Joyce · Kafka Kitap · 20191,460 okunma
Nevzat Erkmen çevirisi beni okumaktan soğuttu, 2-3 yıl doğru dürüst kitap okumadım o yüzden, ya orjinalini okumak lazım ya da çevirmenlik yapan birinin çevirmesi lazım, bulmaca hazırlayan birinin değil. Adamın kitabı zaten kelime, cümle gramer oyunları ile dolu, hem onu anlamak için uğraşacaksın hem de çevirmeni. Eziyet.
Önceki 2 yanıtı göster
Yok okumadım. Aslında adam o kadar emek vermiş, benim bir seferde silip atmam doğru değil, ama çevirmenlerin esere bir şeyler katmasını etik bulmuyorum. Çevirmen aradan çekilmeli, görünmez olmalı. Kitabı hem bambaşka bir dile çevirip hem de sözlük hazırlamak, tamam saygıdeğer bir çaba ama doktora tezi falan olmalıydı belki. Ben kitaplarıma hastaydım, çok severdim, ulyssess'in de o YKY baskısı çok güzel bir kitap, rengi, dokusu kokusu, yazı tipi, okunabilirliği. Ama çeviri maalesef beni soğuttu, ki normal bir kitap kurdu değildim, çok fazla okurdum. Siz edebiyatla profesyonel ilgili iseniz okuyun tabii ki, o da farklı bir deneyim. Belki orjinalini okusam sonra bunu da farklı bir tatta okuyabilirdim ama o zamanlar ulaşamadım. Şimdi arada akıma geliyor, karbon kitaplarda gördüm geçenlerde ama sanki kısaltılmış baskı gibiydi emin olamadım. Sonuç olarak, yıllar sonra hala isyan ediyorum ama siz okuyun, her insan ayrı bir deneyimdir evreni gözlemek için, belki de çok seversiniz.
1 yanıtı göster
Bu Kitap Hayatımı Değiştirdi!
9/10
·656 syf.··
2022 54. kitabı
·
8 günde okudu
·
Okunma: 11 Ağustos 2022 21:57
YouTube kitap kanalımdaki videoyla Ulysses'a geçmeden önce okumanız gereken kitapları ve yayınevi tercihimi anlattım: ytbe.one/KLlr9mQrA-E Bugün size hayatınızda 1 defa da olsa mutlaka
Edebiyat
UlyssesJames Joyce · Kafka Kitap · 20191,460 okunma
Nevzat Erkmen çevirisi beni okumaktan soğuttu, 2-3 yıl doğru dürüst kitap okumadım o yüzden, ya orjinalini okumak lazım ya da çevirmenlik yapan birinin çevirmesi lazım, bulmaca hazırlayan birinin değil. Adamın kitabı zaten kelime, cümle gramer oyunları ile dolu, hem onu anlamak için uğraşacaksın hem de çevirmeni. Eziyet.
evet öyleymiş, ben de bu yüzden şimdilik o çeviriden kaçındım. incelemesini yaptığım fuat sevimay çevirisi gayet anlaşılır ve dipnotlarla birlikte yeterli bir joyce okuması sağlıyor. eziyet çekmemek için bunu değerlendirmeye alabilirsiniz
3 yanıtı göster
Iyiliklerinin, kötülüklerinin Tanrı tarafından bir bir sayıldığını düşünen Puritan birey bu bilinçle benliğinde kapanır, kendini her şeyin, bütün evrenin merkezi olarak görür, tanrının hep kendisini esirgediğini, nerdeyse yalnız kendisi için varolduğunu düşünür.
Sayfa 97·Kitabı okudu
Sanırım ülkemizdeki İslam inancı bu felsefede. Hepimiz kardeşiz ama tanrı en çok beni sever.
Kafesteki kuş güvendedir ama Tanrı kuşları bunun için yaratmadı.
Paulo Coelho
Paulo Coelho
Alıntı
Bilemeyiz bence, çıkmak isteyenin merdivene, merdivenin de alt basamağa ihtiyacı var