POTHINUS - Siz ihanete kızmıyorsunuz öyleyse. SEZAR - Kızmak mı? ... Beni üşüttüğü zaman rüzgâra, karanlıkta tökezlediğim zaman geceye kızar mıyım? İhtiyarlıktan yüz çevirdiği için gençliğe, boyun eğmekten bıktığı için yükselme tutkusuna neden kızayım? Bana bunları anlatmak, güneş yarın doğacak demekten farksızdır.
Üzdü. :(
KLEOPATRA: (...) Sezar nasıl benden üstünse, ben de çevremdeki budalalardan üstünüm. POTHINUS (onu dikkatle süzerek): Kleopatra bu belki de gençlik gururu. KLEOPATRA: Hayır, hayır. Ben çok akıllı değilim ama çevremdekiler öyle aptal ki.
Reklam
POTHINUS: Seni sevmiyor mu? KLEOPATRA: Beni sevmek mi? Pothinus, Sezar kimseyi sevmez. Sevdiklerimiz kimdir? Yalnızca nefret etmediklerimiz. Sevdiklerimizden başka herkes yabancı, herkes düşmandır bize. Ama Sezar için öyle değil. Yüreğinde nefretten, kinden eser yok. Herkesle dostluk eder, tıpkı köpeklerle, çocuklarla dostluk ettiği gibi. Bana gösterdiği şefkate diyecek yok. Ne babam, ne annem, ne de dadım bu kadar üstüme titremiş, bu kadar cömertçe düşüncelerini bana açmıştır.
POTHİNUS (acı acı) :Koskoca dünyayı fetheden Sezar kalksın da bizim vergilerimizle uğraşsın. SEZAR :Dostum, bir dünya fatihinin başlıca işi vergilerdir.
Çok iyi ya! :))
POTHINUS: Sezar, sizi bir tehlike için uyarmak ve bir öneride bulunmak için geldim. SEZAR: Tehlikeyi boş ver. Önerin nedir? RUFIO: Öneriyi boş ver. Tehlike nedir?
POTHINUS (şaşkın): Doğal mı? Siz ihanete kızmıyorsunuz öyleyse. SEZAR: Kızmak mı? Aptal Mısırlı, kızmakla, içerlemekle ne ilgim var benim? Beni üşüttüğü zaman rüzgâra, karanlıkta tökezlediğim zaman geceye kızar mıyım? İhtiyarlıktan yüz çevirdiği için gençliğe, boyun eğmekten bıktığı için yükselme tutkusuna neden kızayım? Bana bunları anlatmak, güneş yarın doğacak demekten farksızdır.
Reklam
20 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.