İnanılmaz bir kitap ya beni mahvetti gerçekten. Umarım sonunu havada bırakmış olsa da hakikaten iyileşmiştir kendisi. Onun haricinde hiçbir şey anlamamış ne yazık ki. Yıllar boyunca üç beş dalavereci dolandırıcı psikiyatristle karşılaşmış hep, sonunda bir psikoterapist yardımıyla kendine geldiğini söylüyor ama kitabın adı psikoterapi mağduru??? Sadece psikiyatristlerde şifa aramış ama kitabın adı psikoterapi mağduru??? Yani herhangi bir adamın konuyla ilgili anılarından fazla bir şey beklemiyordum zaten kitaptan ama keşke bir yazarla falan biriyle işbirliği içinde yazsaymış, kitap sadece kendini tekrardan oluşuyor. Max 50 sayfada anlatılır yani tüm dert ama kendini tekrar ede ede iki yüz küsur sayfaya ulaşmış ve ortaya reprezil bir anlatı çıkmış. Bir de yani zaten gitmiş hesaplaşmış sizden bişey olmaz demiş önceki psikiyatristlerine yine de yetmemiş sayfalarca öyle kötüydüler böyle berbattilar diye kitap yazmış yani, dude chill out a bit. Neyse, profesyonel yahut bireysel bir merakla niyetlenen kimseye tavsiye etmem. Yazarın kendisi de olur da görürse psikoloji, psikolog ve psikoterapi nedir tekrar bir sözlükten falan da olsa bakmasını tavsiye ediyorum.
Maalesef çok kötü. Gerçek bir İthaki şaheseri, baskısı dizgisi çevirisiyle harikulade fakat kitap çok kötü. Demek ki bazılarının unutulmuş olmasının bir nedeni varmış. Gerçekten olmamış yani insanın kanını emen çok başarısız bir eser. Taş kavşak da böyleydi, benzer bir pazarlama, en azından bazı noktaları daha dayanılırdı. Verilen emek ve harcanan paralara yazık.
Ouroboros YılanıE. R. Eddison · İthaki Yayınları · 2019102 okunma
Aslında gerçekten çok ilginç bir yayınevi. Bu kitapları burada basmış olmaları harika bunun için teşekkür etmek isterim. Kitap çeviri, ama tam olarak hangi dile çevrilmiş bilemiyorum. Türkçe'nin bu biçimini sadece çevirmen biliyor olmalı. İsminin orada yer almasına da hiç utanmadan izin vermiş. Bazen böyle şeylerle karşılaşınca gerçekten ne düşüneceğimi bilemiyorum mesela kitabın arka kapağının unutulduğunu hiç görmedim ama rezalet çevriler niye var, bu kadar emek veriliyorsa buraya da biraz daha dikkat edilemez mi, yani kimse mi okumuyor baskıdan önce ya da kitap satın alınsın da sonra fark edilsin önemli değil mi deniyor bilmiyorum ama bence yine de kötü çevirili kitabı basmak da bir beceri ya da bu kadar kötü bir çeviri yapmak ya da bu kadar kötü bir çeviriyi bastırtmak. Emeği geçen herkese tebrikler.
insan istiyor ki üzerinden geçen onca zaman güncelliğinden hiç değilse biseyler almış götürmüş olsun yet it hasn't bi de reviewlarin karakter sarti beni sıkıyo
Dr Shapiro tüm akademik ahlakı ve dürüstlüğü ile oturmuş oldukça güzel bir eser ortaya çıkarmış, sonra birileri demiş ki biz bunu Türkçe olarak da yayınlayalım, sonra 8 baskı yapmışlar ama gelin görün ki yani iki çevirmen ve bir redaktör hiç insan utanır yani isminin orada gözükmesinden, böyle basacaksınız hiç basmayın, yok bastınız 8 baskı sonunda hala böyle olmasından insan azıcık utanç duymaz mi yani, çevirmenlerin suçu mu kimin bilmiyorum da künyenin yarısının bi kovulması gerek diye düşünüyorum. Ayıp yani ve yazık.