ece

ece
Bu metin İngilizce dilinden otomatik olarak çevirilmiştir. Orjinali Göster
ay yanmış~ o. enfj.
24 Temmuz
30 kütüphaneci puanı
328 okur puanı
Ocak 2020 tarihinde katıldı
Şu anda okuduğu kitap
In all honesty, I want to die.’ Leaving for good after a good long cry, She said: ‘We both have suffered terribly, But, Sappho, it is hard to say goodbye.’ I said: ‘Go with my blessing if you go Always remembering what we did. To me You have meant everything, as you well know. ‘Yet, lest it slip your mind, I shall review Everything we have shared – the good times, too: ‘You culled violets and roses, bloom and stem, Often in spring and I looked on as you Wove a bouquet into a diadem. ‘Time and again we plucked lush flowers, wed Spray after spray in strands and fastened them Around your soft neck; you perfumed your head ‘Of glossy curls with myrrh – lavish infusions In queenly quantities – then on a bed Prepared with fleecy sheets and yielding cushions, ‘Sated your craving …'
Sappho
Sappho
Reklam
Bahnhofstrasse
The eyes that mock me sign the way Whereto I pass at eve of day. Grey way whose violet signals are The trysting and the twining star. Ah star of evil! star of pain! Highhearted youth comes not again Nor old heart's wisdom yet to know The signs that mock me as I go.
James Joyce
James Joyce