ALFRED DE VİGNY - Romalı Bir Hanımın Banyosu
Parlak ve siyah tenli Mısırlı bir kadın köle Aynanın çelik sapını diz çöküp uzatır sahibine: Saçlarını örmek için Yunanlı bir Bakire İki beliği birleştirir İsis’in ölçüsüyle; Ve Miletliler gibi giyinmiş tünikli bir hizmetçi , Süt kâsesinde yıkar onun ayaklarını, bileklerini . Lal rengi damarlı bir mermer kurnada Pembe su onu buyur eder ; ve Latin kızları sonra Uyuşuk kollarına hoş parfümleri dökerler, Canlı bir günün can sıkıcı ışınlarını kaybederler, Yumuşacık derinin kalın kıvrımları altına Işık düşer, gevşek ve arzu uyandırıcı tarzda : Birkaç kadın çiçek taçlarını kırarak, El çabukluğuyla renkleri dağıtarak, Onları çeşmenin sularına yağmur şeklinde atarlar, Kırıntıların hoş kokuları sahiplerini sarar, O ise, altın lirin tellerine dokunur ve çalar, Genç Konsülü düşünür, uyur ve hayal kurar
Romalı Bir Hanımın Banyosu
Parlak ve siyah tenli Mısırlı bir kadın köle Aynanın çelik sapını diz çöküp uzatır sahibine: Saçlarını örmek için Yunanlı bir Bakire İki beliği birleştirir İsis’in ölçüsüyle; Ve Miletliler gibi giyinmiş tünikli bir hizmetçi , Süt kâsesinde yıkar onun ayaklarını, bileklerini . Lal rengi damarlı bir mermer kurnada Pembe su onu buyur eder ; ve Latin kızları sonra Uyuşuk kollarına hoş parfümleri dökerler, Canlı bir günün can sıkıcı ışınlarını kaybederler, Yumuşacık derinin kalın kıvrımları altına Işık düşer, gevşek ve arzu uyandırıcı tarzda : Birkaç kadın çiçek taçlarını kırarak, El çabukluğuyla renkleri dağıtarak, Onları çeşmenin sularına yağmur şeklinde atarlar, Kırıntıların hoş kokuları sahiplerini sarar, O ise, altın lirin tellerine dokunur ve çalar, Genç Konsülü düşünür, uyur ve hayal kurar. Alfred de Vigny (1797-1863) Poèmes antiques et modernes (antik ve modern şiirler) Çev. Sunar Yazıcıoğlu