İNSAN BİRİKTİRMEK Hz Ömer (ra) bir gün dostları ile otururken; “Allah’ın kabul edeceği tek bir dileğiniz olsa ne isterdiniz?” diye sormuştu. Oradakilerden biri: “Ben şu oda dolusu gümüşüm olsun da onu Allah yakında harcamak isterim.” dedi. Bir başkası: “Bu oda dolusu mücevherim olsa da Allah
268 syf.
10/10 puan verdi
·
Beğendi
·
17 günde okudu
Necip Fazıl Kısakürek’in, 1934 yılında D Grubu Resim sergisinde yaptığı «Beklenen Sanatkar» adlı konuşmasından, 21 Mayıs 1983 Cumartesi günü (vefatından 3 gün önce) Basında 50. yılını dolduranların Şilt Törenine gönderilmek üzere yazdırdığı satırlara kadar, her biri kesif ve keskin bir fikir ve aksiyon ruhu ifade eden, muhtelif yerlerde verdiği kısa konferans ve hitabeler... Muazzam bir kitap.
Hitabeler
HitabelerNecip Fazıl Kısakürek · Büyük Doğu Yayınları · 1999145 okunma
Reklam
"İNSAN BİRİKTİRMEK" ~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~* Hz Ömer (ra) bir gün dostları ile otururken; “Allah’ın kabul edeceği tek bir dileğiniz olsa ne isterdiniz?” diye sormuştu. Oradakilerden biri: “Ben şu oda dolusu gümüşüm olsun da onu Allah yakında harcamak isterim.” dedi. Bir başkası: “Bu
Turin Papirüsü denilen ve Firavun II. Ramses (MÖ 1279-1213) altında derlenen bir kral listesi, "Meni" denilen bu kralın Nil Nehri'ni değiştirdiğini ve Antik Mısır başkenti Memfis'i kurduğunu söyler. Narmer Paleti (bir tören silt taşı) kralın düşmanlarına karşı zafer kazandığını ve birleşik krallığın yönetimine damgasını vurduğunu gösteren Aşağı ve Yukarı Mısır'ın beyaz ve kırmızı taçlarını giydiğini gösterir.
Sayfa 50 - PdfKitabı okudu
İndi bu uşaqların yanaqlarından qan dammalıydı, çöhrələri gənclik təravəti ilə dolub-daşmalıydı. Amma kiminsə sərt, qaba, zəmanənin özü kimi amansız əlləri onları əzmiş, bütün cizgilərini dəyişib eybəcər hala salmışdı, cındır parçası kimi şiltə-şiltə etmişdi.
Sayfa 101 - Parlaq İmzalarKitabı okudu
1008 syf.
10/10 puan verdi
KARAMAZOV KARDEŞLER / Dostoyevski (1880)
Bu kitap için benim gibi bir amatörün yapması ne kadar doğru bilmiyorum ama son noktayı Freud koymuştur zaten. Ona göre bu kitap "gelmiş geçmiş en mükemmel roman"dır. Haksız da sayılmaz. O kadar derindir, bir sürü sıradan durumun felsefik ve psikolojik incelemesini o kadar iyi yapar ki Freud’a hak vermemek elde değil. Birbirinden farklı mizaçlara sahip dört kardeş ve onların delişmen babalarını anlatır bu kitap. Başlanıp başlanıp bitirilemeyen, rafa konan, tekrar alınıp başlanıp yine bitirilemeyen nadide bir kitaptır. Zaten hacmi itibariyle bitirebilenlere şilt verilmesi gerektiğini düşünüyorum. Dostoyevski bu eserinde Rus aile yapısına, kilise-toplum ilişkilerine, rahiplerin kendi aralarındaki ilişkilere, gelir adaletsizliğine, yoksulluğa hatta Rusya ile Polonya arasındaki sorunlar üzerinden dış politikaya bile değinir. Kitabın son bölümünde ise Savcı Ippolit Krilloviç aracılığıyla dönemin Rusya’sı hakkında bütün eleştirilerini dile getirir. Çok zor ve yorucu bir kitap ama pes edilmezse belki dünya edebiyatının en değerli kitabının okunmuş olacağı gözden ırak tutulmamalı. Sabırla okuyalım ve okutalım.
Karamazov Kardeşler
Karamazov KardeşlerFyodor Dostoyevski · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 202134,4bin okunma
Reklam
Gezegenimiz nasıl petrolle doldu? / Planktonun gücü adına
Dünyadaki petrolün büyük bir kısmının, antik okyanusta yüzerken günışığını fotosentez yoluyla organik moleküllere dönüştüren planktondan kaynaklandığı göz önünde bulundurulduğunda bütün bunlar inanılmaz gelir. Bu canlılar ölünce bedenleri okyanusun dibine çökmüş ama burada yeterli oksijen olmadığından çürüme gerçekleşememiştir. Enerjiden zengin kalıntıları silt, kum ve diğer inorganik maddelerle karışarak kalın bir organik tortuya dönüşmüş ve zamanla çökel tabakaları altında kaybolmuştur. Tortu, çökel tabakalarının üst üste yığıldığı milyonlarca yıl boyunca daha da derine gömülmüştür. 3 kilometre derinliğe ulaştığında, alttan gelen isi ve yukarıdan gelen basınç, organik molekülleri pişirerek daha basit hidrokarbon zincirlerine ayırmaya başlamıştır. İlk ürün, kerojen adı verilen mumsu bir katı maddedir. Bu maddenin daha da çok bozunuma uğraması, diğer bir deyişle "kırılması", petrol denilen sivi hidrokarbon karışımını ve bunun yanı sıra metanı veya doğal gazı meydana getirmiştir. Sıcaklık çok yüksek olduğunda, organik maddenin tamamı bozunarak metana dönüşmüştür. Bu "aşırı pişme", genellikle tortunun 5 kilometreden daha derinde olduğu yerlerde gerçekleşir.
304 syf.
·
Puan vermedi
·
Beğendi
·
17 günde okudu
1935 yılında Haber gazetesinde tefrika edilen Çingeneler, 1939 yılında kitaplaştırılmış. 1942 yılında CHP roman yarışmasına katılmış bu kitapla Osman Cemal Kaygılı. CHP bir zamanlar böyle yarışmalar yapıyormuş. Sait Faik “Osman Cemal’in Çingeneler’i muhakkak bir şaheserdir.Osman Cemal’in bu kitabı için röportaj kokuyor demişlerdi.Kokladım, mis gibi şaheser, bir hakiki roman, avantür romanı kokuyor.Fazla olarak bir de örf ve adet romanı” demiş. Harmancı, göçebe Çingenelerle, Sulukule, Ayvansaray’da oturan yerleşik çalgıcı, şarkıcı Çingenelerin yaşamlarıyla ilgili geniş ayrıntılar barındıran kitabı ilgiyle okudum. Nega kesko Anadoli nekler Usti şilt e gumira ya vinera Kaven tuki bahtali dünira Leki te Bakira Capa miski…”  Tercümesi:  Amcamın öküzleri, Anadolu yakasından Rumeli yakasına geçtiler. Onlarla birlikte seni alacak dünürler de geldiler. Uğurlu kademli olsun kız!… Durma kalk artık, ortalığı süpür, her şeyi derle topla… Ve yeni kalaylı bakırları al, pınara koş, dünürlere pınar suyu getir.(syf 94)
Çingeneler
ÇingenelerOsman Cemal Kaygılı · Can Yayınları · 2019258 okunma
Bakteriler bağışık sisteminin gelişiminde önemli bir rol oynarlar. Bakteri, silt gibi bir orhani istila ettiğinde doğal bir bağışıklık tepkisi tetiklenir; akyuvar ve makrofajlar bakteriyi çevreleyerek yutar ve biyolojik aktif kimyasal salgılar.
Field
1920 The sky is ash. The trees are white, and burnt coal-black the stubble stripes. The Sunset's wound is bleeding dry, and ridges crease bleak paper heights. The roadside dust in gullies hides. The springs raise silt; the coves subside. In reddish grey the sheep-shear chimes, and motherlike, the waterwheel has rounded off its rosary. The sky is ash. The trees are white.
Reklam
A shell arched under my toes, Stirred up a whirl of silt That riffled around my knees. Whatever I owed to time Slowed in my human form; Sea water stood in my veins, The elements I kept warm Crumbled and flowed away, And I knew I had been there before, In that cold, granitic slime, In the dark, in the rolling water.
Çeksur bendine mensup bulunan göçebe aşiretler şunlardır: Miran Dudiran Musirişan Şilt Bendine mensup bulunan aşiretler de şunlardır; Batran Keçan, Hırkan, Tayan Bendler siyasal nitelikte olduğu için, bir bendin bazı grupları diğer bende geçebilirler. Mesela Dudiran aşiretinin bir bölümü aşiretlerinden ayrılarak Şilt olmuşlardır. Tayan’ın bir
FRANSIZ İHTİLALİNİN FİNANSÖRLERİ Amschei Moses Bauer adlı (Aşkenaz) Yahudi bir kuyumcu 1750 yılında Frankfurt'a yerleşmeye karar verir veYahudi Caddesi bölgesinde bir dükkan açar. Bauer'in dükkanının kapısının üstünde işinin bir sembolü olarak 'kırmızı bir şilt' (ROTH =Kırmızı, SCHILD= Şilt ) asmıştı. İlginçtir ki bu sembol daha sonra devrimci doğu Avrupa Yahudilerinin kırmızı bayrağına dönüşecektir.
Sayfa 324Kitabı okudu
28 öğeden 1 ile 15 arasındakiler gösteriliyor.