Sevgili arkadaşlarım, 14 Mart'ta, yani dün, Norveçli yazar Dag Solstad'ı kaybettik. Şu anki duygularımı sözcüklerle ifade edebilmem mümkün değil. Çok sevdiğim bir yazarın artık yazamayacak olmasının mutsuzluğunu yaşıyorum. Dag Solstad roman, kısa öykü ve oyun alanlarında yirmi dile çevrilen otuza yakın eser verdi. Farklı bir tarzı vardı ve bu tarz Türk okuru tarafından çok sevildi.
Onu ilk kez 2018'de YKY'nin dilimize kazandırdığı Mahcubiyet ve Haysiyet adlı kitabı sayesinde tanıdım. Çeviriyi Banu Gürsaler Syvertsen yapmıştı. O dönem, hakkında bir inceleme yazısı yazmayı çok istemiştim ama olmadı. Sonra zaten YKY 2020'den itibaren Banu Hanım'ın çevirisiyle her yıl yeni bir kitabını yayımlandı. Bende yok ama Türkçeye çevrilmiş iki tane de Jaguar Kitap’tan çıkan eseri mevcut. Hepimizin başı sağ olsun. Ama işin gerçeği onun sadece bedeni öldü. Dag Solstad, eserlerinde yaşamaya ve hep bizimle birlikte olmaya devam edecek. Kim bilir belki ileride kapsamlı bir inceleme yazısı yazmam kısmet olur.
YKY’den Çıkan Dag Solstad Kitapları:
Mahcubiyet ve Haysiyet, 2018
Lise Öğretmeni Pedersen’in Ülkemize Musallat Olan Büyük Siyasi Uyanışa Dair Anlatısı, 2020
Profesör Andersen`in Gecesi, 2021
On Birinci Roman, On Sekizinci Kitap, 2022
17. Roman, 2023
Bjørn Hansen`e Dair Üçüncü ve Son Roman, 2024