En Beğenilen Çeviri Şiirler (100 Şair 100 Şiir)
#117609257 iletisinde
Psyche
Psyche
ile birlikte yabancı şairlerin dilimize çevrilen şiirleri ile ilgili bir liste oluşturmaktan bahsetmiştim. Tavsiyeleriyle bize yön veren herkese çok teşekkür ederiz. Biraz uğraştıktan sonra tatmin olduğumuz bir liste oluşturduk. Daha önce böyle bir liste
Temmuz 2018 Deneme/Hikaye Etkinliği (1-25 Temmuz 2018)
TEMMUZ AYI ETKİNLİĞİ SONA ERDi Son gün gelen iki hikayeyi de ekleyip sone erdirdik bu ayın etkinliğini. Deneysel dedik - 11 adet müzik parçası verdik- 10'unu kullandınız. Moğollar arkanızdan ağladı ama olsun. Ben de bulamadım ona yazacak bir şey:) Ağustos ayının etkinliğini erkenden paylaştık sabırsızlıktan. Ama güzel geçti temmuz da. Katılan
Reklam
Sone 10
Yazık! hem kıyasıya harcıyorsun kendini, Hem gönlün yeltenmiyor hiç kimseyi sevmeye,
William Shakespeare Okuma Etkinliği
This text has been automatically translated from Turkish. Show Original
“Dante and Shakespeare divide the world between them; there is no third name to be added to these two names.” (Eliot) We are reading Shakespeare between 29 March and 30 April. Those who want to participate just say "I'm in" below. You can also specify the books you want to read. There is actually a lot to say about Shakespeare's tragedies, but
“Kimileri seni kudretli ve ölümcül bulsa da Mağrur olma ölüm,çünkü öyle değilsin; Ne o devirdim sandıkların ölür,zavallı ölüm Ne de beni öldürebilirsin.” -kutsal sone 10
Reklam
10.Sone
Yazık! hem kıyasıya harcıyorsun kendini, Hem gönlün yeltenmiyor hiç kimseyi sevmeye.
Okuma Listem
DÜNYA EDEBİYATI 📚 *HOMEROS İlyada Destanı ✓ Odysseia Destanı ✓ *DANTE ALİGHİERİ Yeni Dünya✓ İlahi Komedya✓
Yazık! hem kıyasıya harcıyorsun kendini, Hem gönlün yeltenmiyor hiç kimseyi sevmeye.
William Shakespeare
William Shakespeare
/ Sone 10
Sone 10
Yazık! Hem kıyasıya harcıyorsun kendini, Hem gönlün yeltenmiyor hiç kimseyi sevmeye, Biliyorsun , saymakla bitmez sevenler seni, Ama besbelli sen aşk duymuyorsun kimseye. Öldüren bir nefrettir yüreğindeki şeytan: Hiç umurunda değil kazsan kendi kuyunu, Çekinmezsin güzelim canevini yıkmaktan Onarmak olmalıyken asıl amacın onu. Sen tutum değiştir de cayayım düşüncemden, Yumuşak bir sevgi koy nefret yerine bir yol; Göründüğün gibi ol: cömert, sıcak, sevecen; Hiç değilse kendine yumuşak yürekli ol. Aşkım uğruna bir ‘sen’ daha yarat kendine: Güzellik onda veya sende yaşasın yine.
115 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.