Edgar Allan Poe Some authors should be definetely read in the source language and Edgar Allan Poe is one of them. As a translator, I’ve read him in both source and target language and you can’t get the same tension in the translated text. Being a pioneer in mystery and horror stories is enough reason to read him for gothics and grotesque lovers. Apart from the Tell-Tale Heart, I read Black Cat in source&target languages (others in solely source or target) and it is definetely a story to behold.n
I mean, the life in the world outside these walls, began to seem like a dream to me. The wild ideas, the dreams inside my head became my real world and then my whole life.
ingilizcemi geliştirmek için almıştım lakin edgar allan poe bu 4 kısa hikayesinde başarısız eğer seviyeniz çok yüksek değilse ve geliştirmek istiyorsanız güzel bir seçenek olabilir içeriğinde the mask of the red death the oval portrait the balck cat bernice adlı 4 kısa hikaye var.
Bernice was a Bernice in a dream. I never thought of her as someone real. Bernice was the idea of Bernice. She was something to think about, not someone to love.