"Ben keyif aramıyorum. Tanrı'yı istiyorum, şiir istiyorum, gerçek tehlike istiyorum, özgürlük istiyorum, iyilik istiyorum. Günah istiyorum.’’ (s. 238)
1. Ütopya’dan Distopya’ya Geçiş
Distopik bir eseri inceleyebilmek için öncelikle, hem distopyaların ortaya çıkmasında büyük payı olan ütopyayı hem de distopyayı tanımlamak gerekir.
Merhaba. Bu kitabı Süleyman Ateş'in "Gerçek Din Bu" adlı kitabıyla beraber okudum. Ateş, genel olarak Dursun'un istemeyeceği kadar akılcı bir yaklaşım içerisinde. Ama bununla birlikte birçok kişiye nazaran da aykırı bir düşünce yapısına sahip. Miracı, recm cezasını, peygambere atfedilen mucizeleri vs.. kabul etmiyor. Bunların aksine
Müslümanların kendi düşüncelerini geliştirmeleri ve yeni ufuklar edinmeleri için bu kitabı okumalarını çok isterim. Halbuki bu kitabı elimde gören arkadaşlardan gördüğüm tepkiler hiç iyi değildi. Sanki dinimi değiştirmişim gibi herkesten tavsiyeler dinledim. Oysa
bir müslüman bu kitabı gerçekten içselleştirerek okusa teknolojinin ve bilimin
YEDİNCİ MEKTUP
Platon'dan Dion'un akraba ve dostlarına.
İyilikler,
Sizin de Dion gibi düşündüğünüze inanmam gerektiğini; eylem ve sözlerimle size, elimden geldiğince yardım etmemi istediğinizi yazıyorsunuz. Şu yanıtı veririm: görüş ve istekleriniz gerçekten Dion'unkiler gibiyse, çabalarımı sizinkilerle birleştirmeye hazırım; değilse, uzun
Mehmet Akif'in "Medeniyet dediğin tek dişi kalmış canavar!" diyerek seslenmesine yaklaşık çeyrek asır varken, Afrika'nın ortasında bulunan, kıtanın ileride en büyük ikinci ülkesi olacak Kongo'ya Belçikalılar "medeniyet" götürmekteydiler. Öyle bir medeniyet ki bu, Belçika Kralı II. Leopold, koca ülkeyi önce şahsi mülkü haline
Oldukça basit ve sıradan bir adamım. İnsanların genelinin fikirlerine saygı duymam, çok büyük bir çoğunluğunu sikime takmam ve yine büyük bir çoğunluğu muhatap almam. Yakınlık kurmak isteyen insanlara kolayca şans verir, aynı kolaylıkla siktir çekerim. Muhatabım incinebilir, küsebilir ve/veya kırılabilir diye kolay kolay düşünmem. Benzer
Hristiyan dünyasının asırlardır tartıştığı Victor Hugo’nun Hazreti Muhammed (SAV) için yazdığı dizelerin tam metni Türkçeye çevrildi.
Ağrı İbrahim Çeçen Üniversitesi Dil Eğitim Merkezi Fransızca Bölümü Öğretim üyesi Yakup Yaşa tarafından uzun araştırmalar sonrası orijinal metnin üzerinden 'Mahomet' şiirinde Hugo Hz. Muhammed'in
Hayatın sırlarıyla karşı karşıya gelmek, korku ile de karışarak dinleri yaratmıştır. Ulaşamayacağımız bir şeylerin var olduğunu bilmek, ancak en ilkel bir biçimde anlayabileceğimiz en derin aklın ve en parlak güzelliğin belirtilerini görmek, bu bilgi ve bu gerçek dindarlığın tâ kendisidir, işte bu anlamda, ve yalnız bu anlamda, derinden dindar
EDEBİYAT
Victor Hugo hakkında az bilinen 10 şey
Romantik akıma bağlı şair, romancı ve oyun yazarı, aynı zamanda Fransa'nın en büyük yazarı olarak görülen Victor Hugo kimdir? Peki, edebiyat tarihinin en önemli isimlerinden olan Victor Hugo'yu gerçekte ne kadar tanıyoruz? İşte Victor Hugo hakkında az bilinenler...
''Öldükten sonra yaşamak
i.hizliresim.com/zja7X7.jpg
Evvela incelemeye şu soru ile başlamak gerekiyor: ‘İnsan neyle yaşar?’ Bu sorunun cevabı kitapta anlatılan hikayelerde açıkça belirtiliyor. İncelemenin sonunda bu sorunun cevabını zannımca vereceğim.
Tolstoy’un kaleme aldığı ‘İnsan neyle yaşar’ kitabı temelde aynı değerler üzerine oturan, 6 farklı kısa
"Bir düşü gerçekleştirme olasılığı yaşamı ilginçleştiriyor"
"Ama düşler, Tanrı'nın diliyle konuşurlar. Tanrı dünyanın diliyle konuşursa bunun yorumunu yapabilirim. Ama senin ruhunun diliyle konuştuğu zaman bunu yalnızca sen anlayabilirsin..."
Basit şeyler, en olağanüstü şeylerdir ve yalnızca bilginler anlayabilirler
Seni boşuna mı seviyorum sanıyorsun? Biz, ''Kâlûbelâ''da beraber değil miydik? Ben o günü hatırlayamıyorum. Sen de hatırlayamazsın. Ama, mutlaka yanyana idik. Tanrı buyruğuna beraber baş eğmedik mi? Evet demedik mi? Çünkü sensiz eksik oluyorum. Yarım oluyorum. Biz, birbirimize ''Kâlû belâ''da
Tanrı bilir! Aşka bir sözcüğün, bir bakışın, ses tonundaki bir değişimin, görünürde hafif bir ilginin yettiğini herkesten iyi bilirsiniz; aşkın en zarif ayrıcalığı kendi kendisini kanıtlamasıdır.
"Bütün mutlu aileler birbirine benzer, her mutsuz ailenin mutsuzluğu kendine özgüdür." Eser bu girişi ile size muhteşem bir hikayenin kapısını aralıyor. Rus Edebiyatı ve özellikle Tolstoy ve Dostoyewski'nin ne kadar değerli olduklarını bu eserler ile anlıyorsunuz. Eserde iyi ve kötü olarak tasvir edeceğiniz biri yok Üstad insanoğlunun