çok güzeelll
This text has been automatically translated from Turkish. Show Original
The smartest people always walk on the edge of madness.
Sayfa 92 - Sel YayıncılıkKitabı okudu
This text has been automatically translated from Turkish. Show Original
I could only tolerate everything by keeping a certain distance.
Sayfa 75 - Sel YayıncılıkKitabı okudu
Reklam
cümlenin güzelliğe bak
Zaman, tanıkları daima unutanlara dönüştürüyor.
Sayfa 25 - Sel YayıncılıkKitabı okudu
İnsanlar, yalnız değillermiş gibi yapıyorlar, çünkü her zaman yalnızlar.
Sayfa 25 - Yapı Kredi YayınlarıKitabı okudu
Sinemaya Başarıyla Uyarlanmış Romanlar
Sinema-edebiyat ilişkilerindeki başarılı yapımları, tavsiye film listesi haline getirmek için öncelikle
Edebiyat Atlası
Edebiyat Atlası
‘ndan bir alıntıyı daha önce paylaşmıştım.(#46533729) Romanlardan sinemaya aktarılan filmlerde eserin aslına ne kadar sadık kalındığı yoruma açık olmakla birlikte
Reklam
Benim aklım hala bu alıntıda...
Onun talihsizliği hiçbir yere ait olmamakmış.
Sayfa 296 - Yapı Kredi YayınlarıKitabı okudu
1000KİTAP ANSİKLOPEDİSİ | Acil durumda danışılabilecek kişiler
1000kitap'ta 3 yılım geçti, dile kolay. Çeşit çeşit insan tanıdım, tanıyabileceğim bazı en garip insanları da bu sitede tanıdım ama her şeye rağmen burada bulunması o kadar keyifli ki. Bu 3 yıl bana pek çok konuda fayda sağladı. Pek çok değerli insan edinip, çok değerli kitap buluşmalarına katıldım. Şimdi ise amaçladığım şey aslında
Uyuyarak kurtulamayacağın şey acıdır.
Sayfa 46 - Yapı Kredi YayınlarıKitabı okudu
Hayatımda en sevdiğim alıntılardan biri
This text has been automatically translated from Turkish. Show Original
The smartest people always walk on the edge of madness.
Sayfa 92 - Sel YayıncılıkKitabı okudu
1,000 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.