456 syf.
10/10 puan verdi
·
Beğendi
·
12 günde okudu
bir çorap , konserve kutusu , tatlı kaşığı ile nasıl dolu dolu ve bir o kadar da eğlenceli bir roman çıkar işte size kanıtı. Yahudi arap sürtüşmesine mizahi yolla göndermeler yapan eğlenceli çok güzel bir roman Tom Robbins bir efsane . Okuyun Tavsiye ederim.
Sıska Bacaklar
Sıska BacaklarTom Robbins · Ayrıntı Yayınları · 201692 okunma
Jules, üç askerle kâğıt oynuyordu. Çiftçi, sesinin tonunu ölçülü tutmakta bir hayli zorlanıyor, karısı onu susması konusunda uyarmak zorunda kalıyordu. Sidonie, Macbeth ile derin bir sohbete dalmış görünüyordu, adam ona ailesinin fotoğraflarını gösteriyor, Sidonie ise her fotoğrafta hayranlıkla hafif çığlıklar atıp beylik lafları sıralıyordu:
Sayfa 77 - Çevirmen: Bahadırhan Bozkurt, Hep Kitap
Reklam
Bir Yudum Kitap
İçimizi kemiren kaygının, huzursuzluğun yegâne sebebi şu: Günü gelecekte yaşıyoruz, hep yapacağız, hep gideceğiz, hep seveceğiz... Grange, "Mutlu olmayı yarına bırakmak, karşıya geçmek için nehrin durmasını beklemeye benzer." der ve ekler: "Nehir asla durmaz." Ertelemeyin sevgili okur, nokta. Yeni bir güne merhaba! Var olun.
115 syf.
8/10 puan verdi
·
Beğendi
·
25 saatte okudu
Shakespeare bu oyununda,Syhlock ve Antonio arasındaki borç ilişkisi ve bu ana olayı çevreleyen yan hikayeler üzerinden adalet sistemi ve kanunları mizahi bir ölçekte yorumluyor.Bunu yaparken de günümüzde hala güncelliğini koruyan anti-semitizme büyük ölçüde değinmekten geri durmuyor. Kitabın kurgusu,olayların akışı bir bakıma Shylock adlı Yahudi
Venedik Taciri
Venedik TaciriWilliam Shakespeare · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 202210,9bin okunma
Odessa’yı öne çıkaran özelliklerden biri de kendine has mizahı. Bir zamanlar Sovyetler Birliği’nin mizah merkezi olarak kabul edilen Odessa’da her yıl 1 Nisan civarında Mizah Festivali “Humorina” düzenleniyor. Güney havasıyla birlikte Ukraynalı, Rus, Tatar, Moldovyalı, Yahudi, Yunan, Ermeni ve Gürcülerin bir arada yaşama kültürünün bu mizahı doğurduğuna inanılıyor. Bu karışım Odessa’nın kendi alt kültürünü, argosunu ve dilini, dünyaya ironik bakışını oluşturuyor
5/10 puan verdi
·
Beğendi
İlginç bir kitap. Yahudi asıllı Fransız yazar Perec, Kayboluş aldı bu kitabını hiç “e” harfini kullanmadan yazıyor. Sebebi ise Perec küçükken anne ve babasını II. Dünya Savaşı sırasında kaybediyor. Babası Fransız ordusunda ölürken annesi de toplama kampında ölüyor. Yahudilerin ortadan kaldırılmasını protesto etmek için Fransız alfabesinden çok kullanılan “e” harfini yok ediyor. İlginç olan ikinci şey iste kitabı Türkçeleştiren Cemal Yardımcı da “e” harfini kullanmıyor. Ve açıklama yapıyor : Fransız alfabesinden e harfini çıkardığınızda sözcük darağacınız %30-40 azalır. Türkçede ise bu oran dörtte birine iner. Yazar acıyla baş etme yönetimi olarak da mizahı seçmiş. Okumak için sabırsızlanıyordum. Ancak elime alınca pek de sarmadı. Dil olarak evet derdini anlatıyor. Ama pek çok eksik var. Süsleme sanatı vs olmayınca kitap sizi biraz sıkıyor açıkcası. Yarım bıraktım kim bilir belki bir gün tekrardan başlarım.
Kayboluş
KayboluşGeorges Perec · Ayrıntı Yayınları · 20181,050 okunma
Reklam
62 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.