Adonis

Adonis

Yazar
7.7/10
60 Kişi
·
178
Okunma
·
32
Beğeni
·
2642
Gösterim
Adı:
Adonis
Tam adı:
Ali Ahmet Sait Eşber
Unvan:
Suriyeli Şair ve Denemeci
Doğum:
1930
Ali Ahmet Sait Eşber, (1930) Adonis adıyla da bilinen Suriyeli şair ve denemeci.

Lazkiye yakınlarındaki bir dağ köyünde doğdu. Küçük yaşlarda tarlalarda çalışmaya başladı. Aynı dönemde babası kendisine şiirler ezberletmeye başladı. Çok geçmeden kendi şiirlerini yazmaya başladı. 1947 yılında dönemin Suriye cumhurbaşkanı Şükrü el Kuvvetli'nin önünde şiir okuma fırsatını yakaladı ve bu vesileyle burslu olarak Lazkiye'de liseyi bitirdi, ardından da Şam'da Suriye Üniversitesi'ne gitti. 1954 yılında felsefe ve edebiyat bölümlerinden mezun oldu.

1956 yılında Beyrut'a yerleşti. 1960 yılında Lübnan uyruğuna geçen sanatçı, Lübnan İç Savaşı yüzünden ülkeyi terk ederk Paris'e yerleşti. Hâlen Paris'te yaşamaktadır. 1995'de İstanbul'da Nazım Hikmet Uluslararası Şiir Ödülü'nü almıştır. 2005 ve 2006 yıllarında Nobel Edebiyat Ödülü için adı geçenlerden biriydi.
Yol bir kadındır
Tutuşturmuş yolcunun elini
Âşığın eline
Âşığın eli dolu dolu
Özlem ve deniz kabukları
Kadın
Bir düştür
Bir kadının düşe
Dönüştürdüğü bir düş
Daracık kayıkta kanat sanki
Rüzgârın güllerini örtünmüş
Varacağı liman nere, unutmuş.
Hani günler büyüler şimdi
Sevgi ve nefretini,
Sen, bu haftanın yedinci gününde yaratıldın
Şarkıların kirpiklerinden,
ben haftanın yedinci günü yara ve baltağzı.
Nedir bu bağlılık
Ben rüzgar ve toprak gibi?
Adonis
Haftanın Yedinci Günü
Ne zaman battı gözlerime gözleri
derin tuzlu bir gündoğumu
Derinlerde görüyorum dünü
Anlamadığımı görüyorum
Uyanıyorum yaşamımda gerçekleşiyor
Benim ve gözlerinin arasında...
Adonis
Benim Gözlerimin Arasında
Gözlerin yatağın başında
Şarkılarımda korku nabız atar.
- Sen kimsin?
- Yolunu şaşırmış ok...
Nice dost ibadetsiz yaşar.
Sabah doğdu doğmadım ben
Kuru göllerin üstünde, ben
Ürkülüp ufalır kaybolurum
Sabrım bile terler
Sarhoş olurum yerküresinin bardağıyla
Duvara dayayıp kulağımı... anlaşılmayan sözler
Duyuyorum deliklerden.
210 syf.
·1 günde·Beğendi·9/10
Adonis. Asıl adı Ali Ahmed Said Isbir. Suriye doğumlu Arap şair. 1995 yılında da Uluslararası Nazım Hikmet Şiir Ödülünü almış.
Ben tanımıyor bilmiyordum. Rastgele aldım bu kitabı ki zaten yeni basılmış. Şiirler sade ve akıcı. Gayet etkileyici dizeleri de var. Hatta bence keşfedilmesi gereken bir şair.
Kitap içindeki şiirler çok farklı. Dizeler ayrı ayrı şiir gibi. Hatta aforizma gibi. Ama bütüne bakıldığı zaman tek bir şiire ait gibi de hissettiriyor. Farklı bir yazım stili var şairin. Aforizma gibi olduğu için baya altını çizdiğim yer var. Ben keyif aldım okurken. Okumak isteyen herkesin de keyif alacağını düşünüyor, keyifli okumalar diliyorum:)
210 syf.
·2 günde·Beğendi·10/10
Çoğu kitabı bitirdikten sonra insan şöyle bir kitapla ilgili değerlendirme yapar içinden kendi kendine en basitinden(en azından ben öyle yapıyorum).Ama bu kitabı bitirdiğimde sadece derin bir iç sızısı oluştu.Değerlendirme değil sadece hissettiklerimi yazabiliyorum şu an.Çevrilmiş hali ile bu etkiyi yaptıysa kimbilir orjinalinden okuyabilsek nasıl olur?Gerçi çeviren hocamızın (Mehmet Hakkı Suçin) hakkını yemeyelim arap dili çevirilerinde tartışmasız ilk isim olduğunu biliyorum.Velhasıl şiir severlerin kesinlikle deneyimlemesi gerekli diye düşünüyorum.İyi okumalar.
163 syf.
·Beğendi·10/10
"Nedir dua? Sözün suyundan buharlaşan göksel bulut. Adonis ile tanışmam bu güzel anlamlı söz ile başladı. Kör Kahin, imgesel düşlerinizin, bir medeniyet savaşının hikayesi. Lübnan asıllı şair size sesleniyor:
"Haber ver ey kör".
124 syf.
·2 günde
Asıl adı ali ahmet sait eşber olan adonis günümüz arap şiirinin en büyük ustalarındandır. İstanbulda ilk nazım hikmet uluslararası şiir ödülünü almış bence güzel değil şiirleri ne okuduğumu anlamadım.
240 syf.
·Beğendi·9/10
Sürrealizme ilgi duyanlar için kesinlikle tavsiye edebileceğim bir kitap. Sürrealizme bambaşka açıdan bakıyor olacaksınız. Çevirmenin eski dil merakı biraz can sıkıcı
124 syf.
·1 günde·Puan vermedi
Beğenmedim.Okurken hiç tat alamadım.Suriyeli şair Adonis,ismi Nobel için dahi düşünülen şairlerimizden.Arap edebiyatı ve şiiri için önemli isimlerden biri olduğunu biliyorum.Okuyorum.Sonra çevirmenin ahmaksızlığına maruz kalıyorum.Senden Kâmuran Şipal,Seçkin Selvi,Tomris Uyar,Behçet Necatigil gibi büyük çevirmenlerden olmanı isteyen yok be adam! Noktalama işaretleri,yazım kuralları,devrik cümlelerde anlamı bozan eklemeler ve çıkarmalar vs.bunlar konusunda dikkatli olsan kâfiydi.Benim için, çevirmene kurban giden kitaplardan oldu.
124 syf.
·Puan vermedi
Okurken zorlandığım bir kitap oldu. Çeviriden olsa gerek kopuk kopuk geldi. Bilemiyorum belki kitabın asıl hali böyledir, şiirlerin aslı böyledir. Bir de bazı hatalar vardı. Yine dediğim gibi aslı mı öyle yoksa basılırken dikkat edilmedi mi emin değilim. Bu yüzden bir kitabı seçmeden önce iyi incelemem gerektiğini anladım bu kitapla.
124 syf.
·1 günde
Ali Ahmet Sait Eşber, nam-ı diğer Adonis, oldukça ünlü Arap şair...

Bir kez daha teyit ettim ki şairlerin şiirlerini ana dillerinden okumalı ve anlamaya çalışmalıyız, çünkü başka bir dile çevrilen şiirler ruhunu kaybediyor. Tıpkı bu usta şairin şiirlerinde olduğu gibi.

Şiirlerine asla kötüydü diyemem ama derin anlamlar barındırabilecek potansiyelde satırlar vardı fakat -çeviri sonucunda- hepsi ziyan olmuş gibi geldi bana. Bu nedenle kitabın Türkçesini beğenmedim, kendi dilinde yazılmış hali ile ilgili bir görüşe sahip değilim ne yazık ki.
124 syf.
·Beğendi·8/10
Adonis Modern Arap Şiirinin en önemli şairlerinden biridir.Öncelikle şunu söylemek gerekiyor ki Arap edebiyatı şiir açısından çok önemli bir esas teşkil eder.Cahiliye Şiiri ve İslam sonrası şiiriyle Harika bir çizgi izlemiş ve günümüze kadar değerli şairlerle ulaşmıştır.Adonis bu ustaca çizginin en iyi temsilcilerinden birisidir. Her dizesinde ayrı bir tarihsel gerçeklik ve ruh barındırır yalnız şöyle bir sorun var ki şiir sanatı çeviri faaliyetiyle birlikte bünyesinde barındırdığı hoş söyleniş özelliğini kaybediyor.Mamafih Adonis şiiri çeviriyle dahi etkileyiciliğini kaybetmiyor.

Yazarın biyografisi

Adı:
Adonis
Tam adı:
Ali Ahmet Sait Eşber
Unvan:
Suriyeli Şair ve Denemeci
Doğum:
1930
Ali Ahmet Sait Eşber, (1930) Adonis adıyla da bilinen Suriyeli şair ve denemeci.

Lazkiye yakınlarındaki bir dağ köyünde doğdu. Küçük yaşlarda tarlalarda çalışmaya başladı. Aynı dönemde babası kendisine şiirler ezberletmeye başladı. Çok geçmeden kendi şiirlerini yazmaya başladı. 1947 yılında dönemin Suriye cumhurbaşkanı Şükrü el Kuvvetli'nin önünde şiir okuma fırsatını yakaladı ve bu vesileyle burslu olarak Lazkiye'de liseyi bitirdi, ardından da Şam'da Suriye Üniversitesi'ne gitti. 1954 yılında felsefe ve edebiyat bölümlerinden mezun oldu.

1956 yılında Beyrut'a yerleşti. 1960 yılında Lübnan uyruğuna geçen sanatçı, Lübnan İç Savaşı yüzünden ülkeyi terk ederk Paris'e yerleşti. Hâlen Paris'te yaşamaktadır. 1995'de İstanbul'da Nazım Hikmet Uluslararası Şiir Ödülü'nü almıştır. 2005 ve 2006 yıllarında Nobel Edebiyat Ödülü için adı geçenlerden biriydi.

Yazar istatistikleri

  • 32 okur beğendi.
  • 178 okur okudu.
  • 1 okur okuyor.
  • 101 okur okuyacak.
  • 1 okur yarım bıraktı.