Polisiye seviyorsanız, şöyle İngiltere semalarında geçen polisiyeleri daha çok seviyorsanız okuma listenize eklemek isteyebilirsiniz bu kitabı. Daha önce hakkında yazılan yorumlara baktım da çevirmenin etkisinin ne kadar büyük olduğunu bir kez daha anladım. Ben Kutlukhan Kutlu’yu Harry Potter serisini çevirdiği zamandan beri tanıyor ve okuyorum çevirilerini. Onda metni zenginleştiren, bağlamından koparmadan anlatan bir dil var ki bir an dejavu yaşadım desem yeridir, şöyle 13 yaşıma döndüm. Enola Holmes’u izlediyseniz ve sevdiyseniz, bu kitabı da seversiniz. İleri düzey polisiye okuyucuları için çok basit gelebilir ama polisiye ile ilişkiniz arada bir okumaksa sizi tatmin edecektir. Bol İngiltere ve kraliyet referanslı keyifli ve okutan bir polisiye. Büyük polisiye romanlara da selam duruşları var yer yer anlatıda. Betimlemeler detaylı ve başkarakterimiz yani dedektifimiz 11 yaşında , kimya meraklısı bir kız çocuğu olunca da haliyle zihninin dağınıklığını da okuyoruz bir yandan kitap boyunca. Yani bu perspektiften bakınca kitap oldukça karakterin ağzından anlatıyor hikayesini ve bu bir çocuk zihni, kitaptan Agatha Christine performansı beklemek haksızlık olur. Benim için bu küçük kızın, hem kız çocuğu, hem yaşının 11 olması gibi gerekçelerle ona gösterilmeyen saygıyı zekasıyla hak etmesini okumak inanılmaz keyifliydi. Eksisi biraz dönem polisiyesi olduğu için sıkıcı olabiliyor zaman zaman anlatı ve betimlemede. Kayıp bir posta pulu için işlenen bir cinayetin kurgusu size biraz ne alaka? dedirtebilir belki. Posta pulu için cinayet mi işlenir derseniz onu da okuyup görün derim.