Ayşe Buğra

Ayşe Buğra

YazarDerleyenÇevirmen
8.7/10
34 Kişi
·
102
Okunma
·
8
Beğeni
·
821
Gösterim
Adı:
Ayşe Buğra
Unvan:
Akademisyen, Yazar
Yüksek öğrenimini Kanada’da tamamladı ve McGill Üniversitesi Ekonomi Bölümü’nden doktora aldı. Halen Boğaziçi Üniversitesi Atatürk Enstitüsü’nde öğretim üyesi ve Boğaziçi Üniversitesi Sosyal Politika Forumu merkezinin kurucu başkanlarından biri. Uzmanlık alanları: iktisadi düşünce tarihi ve iktisat metodolojisi, karşılaştırmalı sosyal politika, gelişme iktisadı.

Yazdığı kitaplar: İktisatçılar ve İnsanlar (Remzi Kitabevi, 1989; İletişim Yayınları, 1995), State and Businessmen in Modern Turkey (State University of New York Press, 1994; Türkçesi: Devlet ve İşadamları, İletişim Yayınları, 1995), Islam in Economic Organizations (TESEV/Friedrich Ebert Vakfı, 1999), Devlet-Piyasa Karşıtlığının Ötesinde (İletişim Yayınları, 2000), New Capitalism in Turkey The Relationship between Politics, Religion and Business (2014, Türkçesi: Türkiye'de Yeni Kapitalizm: Siyaset, Din ve İş Dünyası, İletişim Yayınları, 2014).

Derlediği kitaplar: State, Market, and Organizational Form (Behlül Üsdiken ile birlikte derleme, Walter de Gruyter, 1997), Sosyal Politika Yazıları (Çağlar Keyder ile birlikte derleme, İletişim Yayınları, 2006), Bir Temel Hak Olarak Vatandaşlık Gelirine Doğru (Çağlar Keyder ile birlikte derleme, İletişim Yayınları, 2007), Reading Karl Polanyi for the 21st Century: Market Economy as a Political Project (Kaan Ağartan ile birlikte derleme, Palgrave Macmillan, 2007; Türkçesi: 21. Yüzyılda Karl Polanyi’yi Okumak: Bir Siyasi Proje Olarak Piyasa Ekonomisi, İletişim Yayınları, 2009).

Ayrıca akademik dergilerde ve derleme kitaplarda yayımlanmış çeşitli makaleleri bulunuyor. Ayşe Buğra, Karl Polanyi’nin Büyük Dönüşüm adlı eserini Türkçe’ye çevirmiştir (Alan Yayıncılık, 1986; İletişim Yayınları, 2000).
geçmişte doğrulanmış olanın ileride de doğrulanacağına dair elimizde hiçbir kanıt yoktur. Tek dayanağımız, alışkanlıklardır.
Fıkra şu: Bir gemi kazasından sonra, bir kimyager, bir fizikçi ve bir iktisatçı birlikte ıssız bir adaya düşmüşler. Bu arada gemiden birkaç kutu konserve almayı da başarmışlar. Bir süre sonra karınları acıkmış ve yanlarında konserve kutularını açacak bir şey bulunmadığını farketmişler. Bunun üzerine, bu üc.; akıllı kişi, alıştıkları mantık yürütme süreçlerini kullanarak bir çözüm aramaya başlamışlar. "Kutuları ısıtalım" demiş kimyager, "böylece patlayarak açılmalarını sağlar, içindekileri toplarız." Fizikçi ise: "Bence kayalara çarparak parçalamayı denemek daha iyi bir çözüm" demiş. Sonra, herhalde konu ekonomik yönü. ağır basan bir konu olduğu için, son sözü iktisatçıya bırakmışlar. iktisatçı: "Sakin olalım" demiş, "varsayalım ki elimizde bir konserve açacağı var..."
179 syf.
·Beğendi·9/10
Son derece güzel bir polisiye roman. Bay Pyke ve Bay Cartell aynı evde yaşamaktadır ve Cartell üvey evladı olan Andrew'in mirası konusunda sorun çıkarmaktadır. Bu arada yenen bir yemekte Pyke'ın sigara tabakası kaybolur. Akşam bir parti verilir ve ertesi sabah Cartell ölü bulunur. Bu bir cinayettir ve işi komiser Alleyn soruşturmaktadır. Cartell'i öldürmek isteyecek çok insan vardır ama gerçek katil kimdir ve Alleyn onu bulabilecek midir acaba? Baya sürükleyici bir roman.
154 syf.
İnsan ihtiyaçları ile ilgili birçok kişi teoriye yaslanır. Bu konudaki teorilerden yararlanmayı doğru bulur. Ancak yazara göre insan ihtiyaçlarını tespit etmek için bir başka yol daha vardır. O da tüketime odaklanmak. Tüketim harcamaları vasıtasıyla da insan ihtiyaçları hakkında fikir elde edilebilir.

İnsan ihtiyaçları ile sosyal politikalar arasında bağ kurmak için ise yine verili bir ihtiyaç listesinin uygun olmadığını savunan yazar, böyle bir liste oluşturmanın dayatmaya neden olacağını ifade eder ki haklıdır. Bir de ihtiyaçlar için öncelik sıralaması yapıldı mı iş daha da sıkıntılı hale gelir. Çünkü politika yapıcılar sizin ihtiyacınızın çok da acil olmadığını, başka ihtiyaçların daha öncelikli olduğunu savunabilir.

Kitapta dikkat çekilmek istenen başka bir konu ise insan ihtiyaçlarının nereden karşılandığıdır. Herkesin bildiği üzere ihtiyaçlar üç yolla karşılanır: devlet, piyasa ve aile/toplum dayanışması. Kitap boyunca devlet ya da piyasadan ziyade daha çok karşılıklılık ilişkisi üzerinde durulmuştur. Özellikle konut ve beyaz eşya sektöründe oynadığı rol üzerinden örnekler verilmiştir.

Olması gereken ihtiyaçların giderilmesinde devletin aktif rol oynamasıdır. Devlet yapısal nedenlerle geri çekildiğinde ise sıkıntılar yaşanmaya başlanır. Çünkü piyasanın tek ve nihai amacı kâr etmektir. Karşılıklılık ilişkilerinde ise bireyin özerkliği sakatlanır.
296 syf.
·4 günde·Puan vermedi
Türkiye'nin 80 darbesi ve darbeyle birlikte düşen/yükselen kesimlerin günümüze kadar gelmesiyle ilgili bir başvuru kitabı. Yaşadığımız dönemin sermaye-iktidar ilişkilerini çok kısa biçimde özetliyor. Zaten sermaye-iktidar ilişkisi, günümüz ekonomisini ve onun aksaklıklarını anlamada, devletin 1. seviyede işveren olması nedeniyle tek önemli nokta diyebiliriz.

Kitap 2013'e kadar olan bölümü ele almış, o dönemden sonraki baskılar için sanırım güncelleme yapılmamış, o yüzden bir nostalji havasında da ilerliyor (5 sene önce olan şeyin ne nostaljisi olabilirse artık)
411 syf.
·394 günde·Beğendi·10/10
Kalkınma iktisadi ve ekonomik sistemler üzerine okunması gereken mükemmel bir kitap. Üniversitede okumuştum ancak sınav stresle okuduğum için ozumseyemedigimi fark ettim. Transformasyonu, kurumsalasmayi, toplumsal geleneklerin etkisini ve en önemlisi vahşi kapitalizmin nasıl coktugunu görmek isteyenler için eşsiz ir çalışma.

Yazarın biyografisi

Adı:
Ayşe Buğra
Unvan:
Akademisyen, Yazar
Yüksek öğrenimini Kanada’da tamamladı ve McGill Üniversitesi Ekonomi Bölümü’nden doktora aldı. Halen Boğaziçi Üniversitesi Atatürk Enstitüsü’nde öğretim üyesi ve Boğaziçi Üniversitesi Sosyal Politika Forumu merkezinin kurucu başkanlarından biri. Uzmanlık alanları: iktisadi düşünce tarihi ve iktisat metodolojisi, karşılaştırmalı sosyal politika, gelişme iktisadı.

Yazdığı kitaplar: İktisatçılar ve İnsanlar (Remzi Kitabevi, 1989; İletişim Yayınları, 1995), State and Businessmen in Modern Turkey (State University of New York Press, 1994; Türkçesi: Devlet ve İşadamları, İletişim Yayınları, 1995), Islam in Economic Organizations (TESEV/Friedrich Ebert Vakfı, 1999), Devlet-Piyasa Karşıtlığının Ötesinde (İletişim Yayınları, 2000), New Capitalism in Turkey The Relationship between Politics, Religion and Business (2014, Türkçesi: Türkiye'de Yeni Kapitalizm: Siyaset, Din ve İş Dünyası, İletişim Yayınları, 2014).

Derlediği kitaplar: State, Market, and Organizational Form (Behlül Üsdiken ile birlikte derleme, Walter de Gruyter, 1997), Sosyal Politika Yazıları (Çağlar Keyder ile birlikte derleme, İletişim Yayınları, 2006), Bir Temel Hak Olarak Vatandaşlık Gelirine Doğru (Çağlar Keyder ile birlikte derleme, İletişim Yayınları, 2007), Reading Karl Polanyi for the 21st Century: Market Economy as a Political Project (Kaan Ağartan ile birlikte derleme, Palgrave Macmillan, 2007; Türkçesi: 21. Yüzyılda Karl Polanyi’yi Okumak: Bir Siyasi Proje Olarak Piyasa Ekonomisi, İletişim Yayınları, 2009).

Ayrıca akademik dergilerde ve derleme kitaplarda yayımlanmış çeşitli makaleleri bulunuyor. Ayşe Buğra, Karl Polanyi’nin Büyük Dönüşüm adlı eserini Türkçe’ye çevirmiştir (Alan Yayıncılık, 1986; İletişim Yayınları, 2000).

Yazar istatistikleri

  • 8 okur beğendi.
  • 102 okur okudu.
  • 11 okur okuyor.
  • 143 okur okuyacak.
  • 7 okur yarım bıraktı.