G. K. Chesterton

G. K. ChestertonApollon'un Gözü yazarı
Yazar
7.4/10
135 Kişi
491
Okunma
63
Beğeni
8,5bin
Görüntülenme

G. K. Chesterton

491 okunma, 63 beğeni - G. K. Chesterton kitapları, eserleri, G. K. Chesterton kimdir, öz geçmişi, G. K. Chesterton nereli gibi bilgiler, kitap incelemeleri ile yorumları, G. K. Chesterton sözleri ve alıntıları detaylı profili ile 1000Kitap'ta.

Hakkında

İngiliz edebiyatında yazarlığı kadar, aykırı düşünceleriyle de kendine sıra dışı bir yer edinen Chesterton, 1874 yılında Londra'da dünyaya geldi. 1936 yılındaki ölümüne dek, gazeteciliği, sanat ve edebiyat eleştirmenliği ile yazarlığının yanı sıra, din ve dünya sorunları üzerine, keskin kalemiyle yazdığı polemik yazılarıyla da dikkati çekti. Yine ünlü bir yazar olan, vatandaşı Rudyard Kipling'in sömürgeci eğilimlerini ve İngiltere'nin dış siyasetini kıyasıya eleştirdi. Sanayileşmiş toplumlarda insani değerlerin hızla yitirildiğini vurgulayarak, akla ve bilime dayandırılan dünya görüşlerine karşı, sağduyu ve imandan yana tavır aldı. Ülkesindeki yaygın Protestan inancına karşın Katolikliği seçen ve Ortaçağ değerlerini savunan yazarın bu eğilimleri, edebi eserlerinde de iz bırakmıştır. Türkçeye çevrilen eserleri - Apollon'un Gözü - Bay Perşembe (1908, The Man Who Was Thursday) - Don Kişot'un Dönüşü (1927, The Return of Don Quixote) - Garip Ticaretler Kulübü (1905, The Club of Queer Trades) - Gurur Ağaçları - Bir Dahinin Yaşamı: Charles Dickens (1906, Charles Dickens: A Critical Study) - Peder Brown'un Maceraları - Çok Şey Bilen Adam (2013) Sapkınlar (Heretikler) (2021)
Tam adı:
Gilbert Keith Chesterton
Unvan:
İngiliz yazar, filozof, ilahiyatçı, edebiyat ve sanat eleştirmeni
Doğum:
Kensington, Londra, İngiltere, 29 Mayıs 1874
Ölüm:
Beaconsfield, Buckinghamshire, İngiltere, 14 Haziran 1936

Okurlar

63 okur beğendi.
491 okur okudu.
17 okur okuyor.
386 okur okuyacak.
12 okur yarım bıraktı.
Reklam

Sözler ve Alıntılar

Tümünü Gör
En ağır günahları bile çeviriverdiler isimsiz şekillere.
Bir Sanatçı bütün Hükümetleri hiçe sayar, bütün anlaşmaları ortadan kaldırır. Şairse yalnız düzensizlikten hoşlanır. Bu böyle değilse eğer, Dünya'nın en şiirsel şeyi Londra'nın yeraltı treni olurdu.
Reklam
Güvenli olan bir şey bilmiyorum muhtemelen ölüm dışında.
Sayfa 149 - Fabula Kitap
Çünkü sorun sadece sorundur; biz her ne kadar üzerinde kafa patlatsak da. Oysa keder her zaman tersine dönmüş sevinçtir.
Ödev de din de ortadan kalktı bile. Zebaniler ilerliyor
Bazı insanlar yağmuru hissеdеr, bazıları isе sadеcе ıslanır.
G. K. Chesterton
G. K. Chesterton
Şair sadece kafasını cennete götürmek ister. Gökleri kafasına sokmaya çalışan mantıkçıdır. Ve bölünen onun kafasıdır. —
G. K. Chesterton
G. K. Chesterton
Reklam

Yorumlar ve İncelemeler

Tümünü Gör
224 syf.
·
Puan vermedi
İçine bizim deli ama komik Don Kişot kaçan kütüphaneci Michael bir tiyatro oyununda yer alır. Orta Çağ esintisi kostümü Cervantes'in üvey oğlu Don Kişot'un tavırlarını özümseyen Michael oyundan kostümünden çıkmamaya adeta yemenlidir. Dur okur, Cercantes bize Don Kişot'da neyi anlatmıştı? Eski mazilerimize gidip bir düşünelim; toplum, sınıf ayrımı, delilik, değerler, din ve macera; işte bize Don Kişotu sevdiren Mahzun Yüzlü Şövalye! Eh bunun benzeri bir Sacho Panza olmasada Michael pekala yanına eşlik edebilir şövalyemizin. Mizahi dili, az betimlemesi ama size Don Kişotu anımsatacak cümleleri sıcak bir gülümseme bahşediyor. Toplum ve siyasi açıdan bir eleştiri göreceğiniz ama sizi sıkmayacak bir metin bu! Belki biraz daha uzun olsa biz okurları daha mutlu ederdi lakin okunmalı. Bu eser bir Don Kişot sever için özellikle okunmalı. #donkişotundönüşü #gilbertkeithchesterton #ketebeyayınevi
Don Kişot’un Dönüşü
Don Kişot’un DönüşüG. K. Chesterton · Ketebe Yayınları · 202143 okunma
142 syf.
10/10 puan verdi
·
Beğendi
·
28 saatte okudu
İngiliz edebiyatında yazarlığı kadar, aykırı düşünceleriyle de kendine sıra dışı bir yer edinen Gilbert Keith Chesterton 'dan uzun zamandır kütüphanemde okunacaklar bölümünde duran babil kitaplığı serisinden #apollonungözü kitabını #okudumbitti Beş seçkinin bulunduğu ve hepsinde gotik anlatıma tezat mütevazi karakterleri renklendiren betimlemelerin sakinliği polisiye romanlarda olması gereken aksiyonu gölgede bırakmış. Buna mukabil, her bir seçkinin etkisine kapılıp okumaya sürükleyici bir heyecan katan gizemi vardı. Kötü mü Hayır değil, mistik bir atmosferde cinayetleri çözüme ulaştırmak keyifli bir okumaydı. Türü severlere tavsiyemdir.
Apollon'un Gözü
Apollon'un GözüG. K. Chesterton · Dost Kitabevi · 2005126 okunma
139 syf.
·
Puan vermedi
·
Beğendi
·
12 günde okudu
Yıllar önce Gilbert Keith Chesterton’dan Ada Yayınları’nca yayımlanan, Vedat Günyol’un Türkçeleştirdiği Bay Perşembe’yi okumuştum.Çok beğendiğimi hatırlıyorum.İlerleyen aylarda tekrar okumak için kitaplığımdan çıkardım. Jorge Luis Borges der ki:”Poe’nun buluşu sayılan polisiye romanın yok olduğu bir dönemin gelebileceği şimdiden tahmin edilebilir, çünkü tüm yazın türleri arasında en yapay olanı ve en çok oyuna benzeyeni odur.Bizzat Chesterton, romanın bir yüz oyunu, polisiye öykünün ise bir maske oyunu olduğunu yazılarıyla ifade etmiştir.Bu gözleme ve polisiye türünün gözden düşmesi olasılığına karşın, G.K.C. öykülerinin her zaman okunacağından emin olduğumu söyleyebilirim; çünkü bu öykülerde gerçekleşmesi imkânsız doğaüstü bir olayın ima ettiği gizem, son satırların bizlere sunduğu mantıklı çözüm kadar ilginçtir.” syf 7 Kitapta yer alan Chesterton öykülerinin bir kısmı fantastik, mistik öğeler, doğaüstü olaylar içerse de bir anda Peder J. Brown ve dedektif M.Bercule Flambeau tarafından mantık temeline oturtularak çözümlenir. Peder Brown ve dedektif Flambeau öykülerde ( üç öyküde sanırım) tekrar tekrar karşılaştığımız karakterler. Babil Kitaplığı serisinde yer alan Apollon’un Gözü kitabını zevkle okudum.
Apollon'un Gözü
Apollon'un GözüG. K. Chesterton · Kırmızı Kedi Yayınları · 2017126 okunma